Текст и перевод песни José Alfredo Jiménez - Frente a la Vida (Ranchera)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frente a la Vida (Ranchera)
In the Face of Life (Ranchera)
No
sé
pa′
donde
vaya
I
don't
know
where
I'm
going
No
sé
pa'
donde
iré
I
don't
know
where
I'll
go
Después
que
tu
me
dejes
After
you
leave
me
Quien
sabe
donde
diablos
Who
knows
where
the
devil
Mi
vida
acabaré
My
life
will
end
No
sé
si
vay
al
norte
I
don't
know
if
I'll
go
north
No
sé
si
vaya
al
sur
I
don't
know
if
I'll
go
south
No
sé
pa′
donde
corte,
si
acá
I
don't
know
which
way
to
go,
here
Para
Acapulco
o
allá
pa'
Veracruz
To
Acapulco
or
there
to
Veracruz
Yo
sé
que
tú
has
vencido
I
know
that
you
have
won
Ya
sé
que
yo
perdí
I
know
that
I
have
lost
Hecharnos
al
olvido
Let's
forget
each
other
Yo
no
te
olvido
nunca
I'll
never
forget
you
Tú
puede
ser
que
sí
You
may
Yo
quiero
con
el
alma
I
want
you
with
all
my
soul
Tú
quieres
por
querer
You
want
me
for
the
sake
of
it
Yo
soy
sincero
en
todo
I'm
sincere
in
everything
Tú
tienes
la
costumbre
You
have
the
habit
De
no
corresponder
Of
not
reciprocating
Y
como
estoy
enseñado
And
as
I
am
used
to
Como
los
hombres
me
aguanto
Like
men,
I
put
up
with
Tu
traición
Your
betrayal
Con
la
sonrisa
de
frente
ante
la
vida
With
a
smile
on
my
face
in
the
face
of
life
Y
hecho
pedazos
por
dentro
el
corazón
And
my
heart
broken
inside
Con
la
sonrrisa
de
frente
ante
la
vida
With
a
smile
in
the
face
of
life
Y
hecho
pedazos
por
dentro
el
corazón
And
my
heart
shattered
inside
No
se
pa'
donde
vaya
I
don't
know
where
I'm
going
No
se
pa′
donde
iré
I
don't
know
where
I'll
go
Que
importa
mi
camino
What
does
my
path
matter
Ya
sé
que
mi
destino
I
already
know
that
my
destiny
Es
morir
por
tu
querer
Is
to
die
for
your
love
Y
sin
embargo
dices
And
yet
you
say
Que
tienes
la
razón
That
you
are
right
Que
yo
con
tanto
orgullo
That
with
such
pride
No
sé
de
las
ternuras
I
do
not
know
the
tenderness
Que
encierra
un
corazón
That
a
heart
holds
¿Qué
sabes
tú
de
amores?
What
do
you
know
about
love?
Que
no
comprenda
yo
That
I
don't
understand
Aquí
se
acaba
todo
This
is
where
it
all
ends
Yo
estoy
desesperado
I
am
desperate
Tú
puede
ser
que
no
You
may
not
be
Yo
quiero
con
el
alma
I
want
you
with
all
my
soul
Tú
quieres
por
querer
You
want
me
for
the
sake
of
it
Yo
soy
sincero
en
todo
I'm
sincere
in
everything
Tú
tienes
la
costumbre
You
have
the
habit
De
no
corresponder
Of
not
reciprocating
Y
como
estoy
enseñado
And
as
I
am
used
to
Como
los
hombres
me
aguanto
Like
men,
I
put
up
with
Tu
traición
Your
betrayal
Con
la
sonrisa
de
frente
ante
la
vida
With
a
smile
on
my
face
in
the
face
of
life
Y
hecho
pedazos
por
dentro
el
corazón
And
my
heart
broken
inside
Con
la
sonrrisa
de
frente
ante
la
vida
With
a
smile
in
the
face
of
life
Y
hecho
pedasos
por
dentro
el
corazón
And
my
heart
shattered
inside
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.