Текст и перевод песни José Alfredo Jiménez - Mi Aventura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Aventura
Мое приключение
Amor,
amorcito
mío
Любовь
моя,
любовь,
Cansado
de
vivir
en
los
placeres
Устав
от
жизни
в
удовольствиях,
Sentí
necesidad
de
un
cruel
dolor
Я
почувствовал
потребность
в
жестокой
боли.
Busqué
a
la
más
fatal
de
las
mujeres
Я
нашел
самую
роковую
из
женщин
Y
quise
hacer
de
ella
un
gran
amor
И
захотел
сделать
из
нее
свою
большую
любовь.
Quería
saber
llorar
por
una
ingrata
Я
хотел
узнать,
что
такое
плакать
по
неблагодарной,
Quería
sentir
enfermo
el
corazón
Хотел
почувствовать
боль
в
сердце.
No
importa
que
pasara
una
desgracia
Неважно,
что
случится
несчастье,
Quería
que
me
tuviera
compasión
Я
хотел,
чтобы
она
сжалилась
надо
мной.
Igual
que
como
todos
mis
caprichos
Как
и
все
мои
прихоти,
La
pena
más
amarga
me
envolvió
Самая
горькая
печаль
окутала
меня.
Con
alguien
que
no
quiero
ni
acordarme
С
той,
о
которой
я
даже
не
хочу
вспоминать,
El
día
que
más
le
quise,
me
dejó
В
тот
день,
когда
я
любил
ее
больше
всего,
она
меня
оставила.
No
pude
resistir
tanta
amargura
Я
не
смог
вынести
такую
горечь
Y
loco
de
dolor
pensé
en
matar
И,
обезумев
от
боли,
думал
о
смерти.
Allí
le
puse
fin
a
mi
aventura
Тогда
я
положил
конец
своему
приключению,
Perdiendo
por
mi
gusto
mi
gran
felicidad
По
своей
воле
потеряв
свое
большое
счастье.
Y
hoy
sé
И
теперь
я
знаю,
Que
no
se
juega
con
la
suerte
Что
с
судьбой
не
играют,
Que
hay
que
vivir
la
vida
Что
нужно
жить
жизнью,
Como
nos
venga
ya
Какой
бы
она
ни
была.
La
pena
más
amarga
me
envolvió
Самая
горькая
печаль
окутала
меня.
El
día
que
más
le
quise,
me
dejó
В
тот
день,
когда
я
любил
ее
больше
всего,
она
меня
оставила.
No
pude
resistir
tanta
amargura
Я
не
смог
вынести
такую
горечь
Y
loco
de
dolor
pensé
en
matar
И,
обезумев
от
боли,
думал
о
смерти.
Allí
le
puse
fin
a
mi
aventura
Тогда
я
положил
конец
своему
приключению,
Perdiendo
por
mi
gusto
mi
gran
felicidad
По
своей
воле
потеряв
свое
большое
счастье.
Y
hoy
sé
И
теперь
я
знаю,
Que
no
se
juega
con
la
suerte
Что
с
судьбой
не
играют,
Que
hay
que
vivir
la
vida
Что
нужно
жить
жизнью,
Como
nos
venga
ya
Какой
бы
она
ни
была.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.