Текст и перевод песни José Alfredo Jiménez - Ni el Dinero Ni Nadie - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni el Dinero Ni Nadie - Remastered
Ни деньги, ни кто-либо - Ремастеринг
Porque
soy
como
soy
Потому
что
я
такой,
какой
я
есть,
Sin
razón
me
desprecias
Ты
безо
всякой
причины
презираешь
меня.
Porque
vivo
entre
gente
que
dices
Потому
что
я
живу
среди
людей,
о
которых
ты
говоришь,
Que
no
es
de
tu
altura
Что
они
не
твоего
уровня.
No
me
dejas
cantar
en
tu
reja
Ты
не
позволяешь
мне
петь
у
твоей
калитки,
Como
otros
te
cantan
Как
поют
тебе
другие.
Ni
me
dejas
gritar
que
te
quiero
Ты
не
позволяешь
мне
кричать,
что
люблю
тебя,
Con
onda
ternura
С
нежной
волной.
Porque
soy
como
soy
Потому
что
я
такой,
какой
я
есть,
Se
me
va
tu
cariño
Твоя
любовь
уходит
от
меня.
Porque
no
hice
dinero
en
el
mundo
Потому
что
я
не
заработал
денег
в
этом
мире,
Me
están
derrotando
Меня
побеждают.
Yo
no
tengo
derecho
de
nada
У
меня
нет
никакого
права
ни
на
что,
Por
ser
vagabundo
Потому
что
я
бродяга.
Pero
sé
que
en
el
fondo
de
tu
alma
Но
я
знаю,
что
в
глубине
твоей
души
Me
estás
adorando
Ты
обожаешь
меня.
Me
quieres,
chiquita
Ты
любишь
меня,
милая,
Y
me
vas
a
querer
toda
la
vida
И
будешь
любить
меня
всю
жизнь.
Yo
no
puedo
pensar
Я
не
могу
представить,
Que
tu
amor
se
me
acabe
Что
твоя
любовь
ко
мне
закончится.
Ni
el
dinero,
ni
nada,
ni
nadie
Ни
деньги,
ничто
и
никто
Podrán
separarnos
Не
смогут
нас
разлучить.
Hay
recuerdos
que
nunca
se
borran
Есть
воспоминания,
которые
никогда
не
стираются,
Y
así
son
los
nuestros
И
таковы
наши.
Pa'
poder
olvidar
tantas
cosas
Чтобы
забыть
столько
всего,
Tendrían
que
matarme
Меня
пришлось
бы
убить.
Si
deberás
te
vas
Если
ты
действительно
уходишь,
Me
lo
dices
de
frente
Скажи
мне
это
прямо.
Si
me
piensas
mandar
una
carta
Если
ты
думаешь
послать
мне
письмо,
Mejor
ni
la
escribas
Лучше
не
пиши
его.
Este
adiós,
corazón
te
lo
exijo
Это
прощание,
дорогая,
я
требую
от
тебя,
Mirando
tu
cara
Глядя
в
твое
лицо.
Y
si
ya
no
hay
amor
en
tus
ojos
И
если
в
твоих
глазах
больше
нет
любви,
Me
voy
de
tu
vida
Я
уйду
из
твоей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.