Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Pase La Lluvia
Пусть пройдет дождь
No
te
me
vayas
Не
уходи
от
меня.
No
me
abandones
Не
бросай
меня.
Deja
que
vuelva
la
calma
Позволь,
чтобы
вернулось
спокойствие,
Que
el
cielo
se
aclare
Чтобы
небо
прояснилось,
Que
pase
la
lluvia
Чтобы
прошел
дождь,
Y
entonces
te
vas
И
тогда
ты
уйдешь.
No
te
me
vayas
Не
уходи
от
меня.
No
me
adandones
Не
бросай
меня.
Deja
que
yo
me
reponga
Дай
мне
прийти
в
себя,
Que
tome
una
copa
Выпить
бокал,
Que
te
hable
de
frente
Поговорить
с
тобой
прямо,
Y
entonces,
te
vas
И
тогда
ты
уйдешь.
Mis
labios
que
tanto
te
besan
Мои
губы,
которые
так
много
тебя
целуют,
Que
siempre
te
dicen
Которые
всегда
говорят
тебе
Palabras
de
amor
Слова
любви,
No
saben
de
crueles
traiciones
Не
знают
о
жестоких
предательствах,
Ni
saben
de
olvido
Не
знают
о
забвении,
Ni
entienden
tu
adiós
Не
понимают
твоего
прощания.
Aah-aah-jaja-ay
Ах-ах-ха-ха-ай
¿Cuál
fue
mi
falta?
В
чем
моя
вина?
¿Qué
cosa
te
hice?
Что
я
тебе
сделал?
Ser
como
tú
lo
pediste
Был
таким,
каким
ты
просила,
Soñarte
en
las
noches
Видел
тебя
во
снах,
Mirarte
en
el
cielo
Искал
тебя
на
небе,
Ponerte
un
altar
Поставил
тебе
алтарь.
Si
esa
es
mi
falta
Если
в
этом
моя
вина,
No
te
despidas
Не
прощайся.
Deja
que
vuelva
la
calma
Позволь,
чтобы
вернулось
спокойствие,
Que
el
cielo
se
aclare
Чтобы
небо
прояснилось,
Que
pase
la
lluvia
Чтобы
прошел
дождь,
Y
entonces
te
vas
И
тогда
ты
уйдешь.
Mis
labios
que
tanto
te
besan
Мои
губы,
которые
так
много
тебя
целуют,
Que
siempre
te
dicen
Которые
всегда
говорят
тебе
Palabras
de
amor
Слова
любви,
No
saben
de
crueles
traiciones
Не
знают
о
жестоких
предательствах,
Ni
saben
de
olvido
Не
знают
о
забвении,
Ni
entienden
tu
adiós
Не
понимают
твоего
прощания.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Alfredo Jiménez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.