Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serenata Huasteca
Серенада уастеков
Canto
al
pie
de
tu
ventana
Пою
я
под
твоим
окном,
Pa
que
sepas
que
te
quiero
Чтоб
знала
ты,
как
я
люблю.
Tú
a
mí
no
me
quieres
nada
Ты
ж
ко
мне
совсем
равнодушна,
Pero
yo
por
ti
me
muero
А
я
без
тебя
умру.
Dicen
que
ando
muy
errado
Говорят,
что
я
заблуждаюсь,
Que
despierte
de
mi
sueño
Что
мне
нужно
пробудиться.
Pero
se
han
equivocado
Но
они
ошибаются,
Porque
yo
he
de
ser
tu
dueño
Ведь
я
буду
твоим.
Qué
voy
a
hacer
Что
же
мне
делать,
Si
deveras
te
quiero
Если
я
правда
люблю
тебя?
Ya
te
adoré
Я
тебя
обожаю,
Y
olvidarte
no
puedo
И
забыть
тебя
не
могу.
Dicen
que
pa
conseguirte
Говорят,
чтобы
завоевать
тебя,
Necesito
una
fortuna
Мне
нужно
целое
состояние.
Que
debo
bajarte
el
cielo
Что
я
должен
достать
тебе
небо,
Las
estrellas
y
la
luna
Звезды
и
луну.
Yo
no
bajaré
la
luna
Я
не
достану
луну,
Ni
las
estrellas
tampoco
И
звезды
тоже
не
достану.
Y
aunque
no
tengo
fortuna
И
хотя
у
меня
нет
состояния,
Me
querrás
poquito
a
poco
Ты
полюбишь
меня
понемногу.
Qué
voy
a
hacer
Что
же
мне
делать,
Si
deveras
te
quiero
Если
я
правда
люблю
тебя?
Ya
te
adoré
Я
тебя
обожаю,
Y
olvidarte
no
puedo
И
забыть
тебя
не
могу.
Yo
sé
que
hay
muchas
mujeres
Я
знаю,
что
есть
много
женщин,
Y
que
sobra
quien
me
quiera
И
что
найдется,
кто
меня
полюбит.
Pero
ninguna
me
importa
Но
никто
мне
не
важен,
Solo
pienso
en
ti
morena
Я
думаю
только
о
тебе,
смуглянка.
Mi
corazón
te
ha
escogido
Мое
сердце
выбрало
тебя,
Y
llorar
no
quiero
verlo
И
я
не
хочу
видеть
его
плачущим.
Ya
el
pobre
mucho
ha
sufrido
Оно
и
так
слишком
много
страдало,
Ahora
tienes
que
quererlo
Теперь
ты
должна
полюбить
его.
Qué
voy
a
hacer
Что
же
мне
делать,
Si
deveras
te
quiero
Если
я
правда
люблю
тебя?
Ya
te
adoré
Я
тебя
обожаю,
Y
olvidarte
no
puedo
И
забыть
тебя
не
могу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.