Текст и перевод песни José Alfredo Jiménez - Te Solté la Rienda - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Solté la Rienda - Remastered
Я отпустил поводья - Remastered
Se
me
acabó
la
fuerza
de
mi
mano
izquierda
Силы
в
моей
левой
руке
иссякли,
Voy
a
dejarte
el
mundo
para
ti
solita
Оставляю
тебе
весь
мир
для
тебя
одной,
Como
al
caballo
blanco
le
solté
la
rienda
Как
белому
коню
отпустил
поводья,
A
ti
también
te
suelto
y
te
me
vas
ahorita
Так
и
тебя
отпускаю,
и
ты
уходишь
сейчас
же.
Y
cuando
al
fin
comprendas,
que
el
amor
bonito
lo
tenías
conmigo
И
когда
ты
наконец
поймешь,
что
настоящая
любовь
была
со
мной,
Vas
a
extrañar
mis
besos
en
los
propios
brazos
del
que
esté
contigo
Ты
будешь
скучать
по
моим
поцелуям
в
объятиях
того,
кто
будет
с
тобой.
Vas
a
sentir
que
lloras,
sin
poder
siquiera
derramar
tu
llanto
Ты
почувствуешь,
как
слезы
подступают,
но
не
сможешь
даже
заплакать,
Y
has
de
querer
mirarte
en
mis
ojos
claros
que
quisiste
tanto
И
захочешь
увидеть
свое
отражение
в
моих
ясных
глазах,
которые
ты
так
любила.
Que
quisiste
tanto
Которые
ты
так
любила.
Que
quisiste
tanto
Которые
ты
так
любила.
Cuando
se
quiere
a
fuerza
rebasar
la
meta
Когда
любишь
сильно,
хочется
превзойти
все
границы
Y
se
abandona
todo
lo
que
se
ha
tenido
И
оставить
позади
все,
что
имеешь.
Como
tú
traes
el
alma
con
la
rienda
suelta
Так
как
твоя
душа
сейчас
на
вольных
поводьях,
Ya
crees
que
el
mundo
es
tuyo
y
hasta
me
das
tú
olvido
Ты
думаешь,
что
весь
мир
принадлежит
тебе,
и
даже
забываешь
обо
мне.
Y
cuando
al
fin
comprendas
que
el
amor
bonito
lo
tenías
conmigo
И
когда
ты
наконец
поймешь,
что
настоящая
любовь
была
со
мной,
Vas
a
extrañar
mis
besos
en
los
propios
brazos
del
que
esté
contigo
Ты
будешь
скучать
по
моим
поцелуям
в
объятиях
того,
кто
будет
с
тобой.
Vas
a
sentir
que
lloras
sin
poder
siquiera
derramar
tu
llanto
Ты
почувствуешь,
как
слезы
подступают,
но
не
сможешь
даже
заплакать,
Y
has
de
querer
mirarte
en
mis
ojos
claros
que
quisiste
tanto
И
захочешь
увидеть
свое
отражение
в
моих
ясных
глазах,
которые
ты
так
любила.
Que
quisiste
tanto
Которые
ты
так
любила.
Que
quisiste
tanto
Которые
ты
так
любила.
Te
solté
la
rienda
Я
отпустил
твои
поводья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.