Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamonos (Remasterizado)
Уходим (Ремастеринг)
Jimenez
Jose
Alfredo
Хименес
Хосе
Альфредо
Iguales
dice
la
gente
Одинаковые,
говорят
люди,
Que
tu
vida
y
mi
vida
Что
твоя
жизнь
и
моя
жизнь
Se
van
a
perder
Пропадут.
Que
yo
soy
un
canalla
Что
я
негодяй,
Y
que
tu
eres
decente
А
ты
порядочная.
Que
dos
seres
distintos
Что
два
разных
существа
No
se
pueden
querer
Не
могут
любить
друг
друга.
Pero
yo
ya
te
quise
Но
я
уже
любил
тебя
Y
no
te
olvido
И
не
забываю
тебя.
Y
morir
en
tus
brazos
Умереть
в
твоих
объятиях
—
Es
mi
ilusión
Вот
моя
мечта.
Yo
no
entiendo
esas
cosas
Я
не
понимаю
этих
вещей
De
las
clases
sociales
Про
социальные
классы.
Sólo
se
que
me
quieres
Знаю
только,
что
ты
любишь
меня
Y
te
quiero
yo
И
я
люблю
тебя.
Si
no
somos
iguale
Если
мы
не
одинаковые,
Que
nos
importa
Какая
нам
разница?
Nuestra
historia
de
amores
Наша
история
любви
Tendrá
que
seguir
Должна
продолжаться.
Y
como
alguien
me
dijo
И,
как
кто-то
мне
сказал,
Que
la
vida
es
muy
corta
Что
жизнь
очень
коротка,
Esta
vez
para
siempre
На
этот
раз
навсегда
He
venido
por
ti
Я
пришел
за
тобой.
Pero
quiero
que
sepas
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
no
te
obligo
Что
я
тебя
не
заставляю.
Que
si
vienes
conmigo
es
por
amor
Что
если
ты
пойдешь
со
мной,
то
это
по
любви.
Di
con
todas
tus
fuerzas
Скажи
со
всей
своей
силой,
Lo
que
soy
en
tu
vida
Кем
я
являюсь
в
твоей
жизни,
Pa'que
vean
que
me
quieres
Чтобы
все
увидели,
что
ты
любишь
меня,
Como
te
quiero
yo.
Как
я
люблю
тебя.
Vamonos,
donde
nadie
nos
juzgue
Уходим,
туда,
где
никто
нас
не
осудит,
Donde
nadie
nos
diga
Где
никто
нам
не
скажет,
Que
hacemos
mal
Что
мы
поступаем
плохо.
Vamonos
alejados
del
mundo
Уходим
подальше
от
мира,
Donde
no
haya
justicia
Где
нет
правосудия,
Ni
leyes
ni
nada
Ни
законов,
ни
ничего,
Nomás
nuestro
amor
Только
наша
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.