Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ríete,
por
favor,
ríete
Lach
doch
mal,
bitte,
lach
doch
mal
Ríete,
que
me
sienta
muy
bien,
Lach,
das
tut
mir
so
gut,
Escuchar
de
tu
voz,
ilusión
Die
Hoffnung
in
deiner
Stimme
zu
hören
Ríete
una
vez
y
otra
vez
Lach
immer
und
immer
wieder
Ríete
que
me
ayuda
olvidar
Lach,
das
hilft
mir
zu
vergessen
El
dolor
y
las
penas
se
irán
Der
Schmerz
und
die
Sorgen
werden
vergehen
Ya
sé
que
el
mundo
no
anda
bien
Ich
weiß,
dass
die
Welt
nicht
in
Ordnung
ist
Que
hay
tanto
que
se
echó
a
perder
Dass
so
vieles
verdorben
ist
Pero
en
tu
risa
encuentro
fe
Aber
in
deinem
Lachen
finde
ich
Glauben
Entonces
vuelvo
a
querer
Dann
will
ich
wieder
Ríete,
corazón,
ríete
Lach,
mein
Schatz,
lach
Ríete
que
me
siento
mejor
Lach,
dann
fühle
ich
mich
besser
Y
salpícame
más
de
tu
amor
Und
überschütte
mich
mehr
mit
deiner
Liebe
Las
cosas
no
han
salido
bien
Die
Dinge
sind
nicht
gut
gelaufen
Hay
veces
que
quieres
caer
Manchmal
möchte
man
hinfallen
Pero
en
tu
risa
está
mi
fe
Aber
in
deinem
Lachen
liegt
mein
Glaube
Entonces
vuelvo
a
querer
Dann
will
ich
wieder
Ríete,
corazón,
ríete
Lach,
mein
Schatz,
lach
Ríete
que
me
siento
mejor
Lach,
dann
fühle
ich
mich
besser
Y
salpícame
más
de
tu
amoooor
Und
überschütte
mich
mehr
mit
deiner
Lieeebe
De
tu
amoooor
Mit
deiner
Lieeebe
De
tu
amoooor
Mit
deiner
Lieeebe
De
tu
amoor
Mit
deiner
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Arbulú
Альбом
Libres
дата релиза
04-04-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.