Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tontas Lágrimas
Törichte Tränen
Siempre
bajo
la
misma
lluvia
Immer
unter
demselben
Regen,
Mojándome
el
corazón
der
mein
Herz
durchnässt,
Siempre
bajo
la
misma
luna
Immer
unter
demselben
Mond,
Alumbrando
mi
dolor
der
meinen
Schmerz
beleuchtet.
Páginas
de
gloria
Seiten
voller
Ruhm
De
una
misma
historia
einer
und
derselben
Geschichte,
Que
se
echó
a
perder
die
verdorben
ist.
Noches
en
que
lloras
Nächte,
in
denen
du
weinst,
Infinitas
horas
endlose
Stunden,
Sin
saber
por
qué
ohne
zu
wissen,
warum.
Y
no
queda
nada
Und
es
bleibt
nichts,
Que
nos
llene
aquel
vacío
das
jene
Leere
füllt,
Ni
las
tontas
lágrimas
nicht
einmal
die
törichten
Tränen.
Ahora
solo
sientes
frío
Jetzt
fühlst
du
nur
noch
Kälte.
Siempre
aquella
gran
tormenta
Immer
jener
große
Sturm,
Azotando
el
corazón
der
das
Herz
peitscht,
Siempre
las
olas
que
revientan
Immer
die
Wellen,
die
brechen
En
el
muelle
del
dolor
am
Pier
des
Schmerzes.
Uhh.Uhhh.Uhhh
Uhh.Uhhh.Uhhh
Páginas
de
gloria
Seiten
voller
Ruhm
De
una
misma
historia
einer
und
derselben
Geschichte,
Que
se
echó
a
perder
die
verdorben
ist.
Noches
en
que
lloras
Nächte,
in
denen
du
weinst,
Infinitas
horas
endlose
Stunden,
Sin
saber
por
qué
ohne
zu
wissen,
warum.
Y
no
queda
nada
Und
es
bleibt
nichts,
Que
nos
llene
aquel
vacío
das
jene
Leere
füllt,
Ni
las
tontas
lágrimas
nicht
einmal
die
törichten
Tränen.
Ahora
solo
sientes
frío
Jetzt
fühlst
du
nur
noch
Kälte.
Uhh.Uhhh.Uhhh
Uhh.Uhhh.Uhhh
Siempre
bajo
la
misma
lluvia
Immer
unter
demselben
Regen,
Mojándome
el
corazón
der
mein
Herz
durchnässt,
Siempre
bajo
la
misma
luna
Immer
unter
demselben
Mond,
Alumbrando
mi
dolor
der
meinen
Schmerz
beleuchtet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Arbulú
Альбом
Libres
дата релиза
04-04-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.