El Tiempo Me Hace Mal (feat. Ana Laura & Manuel) -
José Ars
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Tiempo Me Hace Mal (feat. Ana Laura & Manuel)
Die Zeit tut mir nicht gut (feat. Ana Laura & Manuel)
Pensé
que
te
había
dejado
atrás
Ich
dachte,
ich
hätte
dich
hinter
mir
gelassen
Que
el
dolor
ya
no
me
iba
a
alcanzar
Dass
der
Schmerz
mich
nicht
mehr
erreichen
würde
Pero
estaba
equivocado
Aber
ich
habe
mich
geirrt
Sigues
aquí
anclado
Du
bist
immer
noch
hier
verankert
Aun
te
siento
a
mi
lado
aunque
no
estés
Ich
spüre
dich
noch
an
meiner
Seite,
obwohl
du
nicht
da
bist
Y
por
más
que
lo
intento
no
sé
qué
hacer
Und
so
sehr
ich
es
auch
versuche,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Y
ahora
ahora
ahora
Und
jetzt
jetzt
jetzt
¿Qué
hago
si
no
estás
en
mi
cama?
Was
mache
ich,
wenn
du
nicht
in
meinem
Bett
liegst?
Y
ahora
ahora
ahora
Und
jetzt
jetzt
jetzt
Dime
cómo
olvidar
lo
que
aún
me
desgana
Sag
mir,
wie
ich
vergessen
kann,
was
mich
noch
immer
quält
El
tiempo
me
juega
mal
Die
Zeit
spielt
mir
übel
mit
Intento
escapar
pero
me
vuelve
a
atrapar
Ich
versuche
zu
entkommen,
aber
sie
holt
mich
wieder
ein
Y
el
tiempo
no
cura
nada
Und
die
Zeit
heilt
nichts
Solo
aviva
el
fuego
de
dejarte
en
mi
alma
Sie
schürt
nur
das
Feuer,
dich
in
meiner
Seele
zu
behalten
¿Por
qué
quiero
quedarme
así?
Warum
will
ich
so
bleiben?
Si
no
estás
aquí
¿quién
se
queda
junto
a
mí?
Wenn
du
nicht
hier
bist,
wer
bleibt
dann
bei
mir?
El
tiempo
me
hace
mal
Die
Zeit
tut
mir
nicht
gut
Y
no
puedo
escapar
no
puedo
escapar
Und
ich
kann
nicht
entkommen,
ich
kann
nicht
entkommen
Por
más
que
finjo
que
ya
no
estás
So
sehr
ich
auch
so
tue,
als
wärst
du
nicht
mehr
da
Cada
día
te
siento
más
y
más
Jeden
Tag
spüre
ich
dich
mehr
und
mehr
Este
ciclo
no
tiene
final
Dieser
Kreislauf
hat
kein
Ende
Es
una
tormenta
que
no
me
deja
en
paz
Es
ist
ein
Sturm,
der
mich
nicht
in
Ruhe
lässt
Y
ahora
ahora
ahora
Und
jetzt
jetzt
jetzt
¿Qué
hago
si
no
estás
en
mi
vida?
Was
mache
ich,
wenn
du
nicht
in
meinem
Leben
bist?
Y
ahora
ahora
ahora
Und
jetzt
jetzt
jetzt
Dime
cómo
dejar
de
sentir
esta
herida
Sag
mir,
wie
ich
aufhören
kann,
diese
Wunde
zu
spüren
El
tiempo
me
juega
mal
Die
Zeit
spielt
mir
übel
mit
Intento
escapar
pero
me
vuelve
a
atrapar
Ich
versuche
zu
entkommen,
aber
sie
holt
mich
wieder
ein
Y
el
tiempo
no
cura
nada
Und
die
Zeit
heilt
nichts
Solo
aviva
el
fuego
de
dejarte
en
mi
alma
Sie
schürt
nur
das
Feuer,
dich
in
meiner
Seele
zu
behalten
¿Por
qué
quiero
quedarme
así?
Warum
will
ich
so
bleiben?
Si
no
estás
aquí
¿quién
se
queda
junto
a
mí?
Wenn
du
nicht
hier
bist,
wer
bleibt
dann
bei
mir?
El
tiempo
me
hace
mal
Die
Zeit
tut
mir
nicht
gut
Y
no
puedo
escapar
no
puedo
escapar
Und
ich
kann
nicht
entkommen,
ich
kann
nicht
entkommen
¿Qué
hago
si
el
tiempo
no
perdona?
Was
mache
ich,
wenn
die
Zeit
nicht
verzeiht?
Cada
segundo
sin
ti
me
devora
Jede
Sekunde
ohne
dich
verschlingt
mich
¿Por
qué
todo
empeora?
Warum
wird
alles
schlimmer?
Si
te
vas
¿qué
me
queda
ahora?
Wenn
du
gehst,
was
bleibt
mir
dann
noch?
El
tiempo
me
juega
mal
Die
Zeit
spielt
mir
übel
mit
Intento
escapar
pero
me
vuelve
a
atrapar
Ich
versuche
zu
entkommen,
aber
sie
holt
mich
wieder
ein
Y
el
tiempo
no
cura
nada
Und
die
Zeit
heilt
nichts
Solo
aviva
el
fuego
de
dejarte
en
mi
alma
Sie
schürt
nur
das
Feuer,
dich
in
meiner
Seele
zu
behalten
¿Por
qué
quiero
quedarme
así?
Warum
will
ich
so
bleiben?
Si
no
estás
aquí
¿quién
se
queda
junto
a
mí?
Wenn
du
nicht
hier
bist,
wer
bleibt
dann
bei
mir?
El
tiempo
me
hace
mal
Die
Zeit
tut
mir
nicht
gut
Y
no
puedo
escapar
no
puedo
escapar
Und
ich
kann
nicht
entkommen,
ich
kann
nicht
entkommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Mejía Juárez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.