José Augusto - É Só 300 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни José Augusto - É Só 300




É Só 300
It's Only 300
É 300 que eu quero Gideão
It's only 300 I want, Gideon
É 300 que eu quero
It's only 300 I want
Eu não preciso de armas pra agir na sua Vida
I don't need weapons to act in your life
Entro, ago e opero
I enter, I act, and I operate
Deus disse para a Gideão tem muita Gente
God told Gideon there were too many people
Mande os medrosos e covardes retornarem
Send the fearful and cowardly back
Eu vou agir de uma maneira diferente
I will act in a different way
Para que Israel não se gloriasse
So that Israel would not boast
E Gideão apregoou em Seus ouvidos
And Gideon proclaimed in their ears
22 mil foram tantos que voltaram
22 thousand were so many that returned
E disse DEUS eu lhe direi quem vai contigo
And GOD said, I will tell you who will go with you
E quem eu te determinar então separe
And whom I determine, then separate
E fez descer o povo as águas
And He brought the people down to the water
Então disse o senhor a Gideão
Then the Lord said to Gideon
Qualquer um que lamber à água com a língua como lambe o cão
Anyone who laps the water with his tongue as a dog laps
Estes porás a parte
You shall set these apart
Como também todo aquele que abaixar de joelhos a beber a água
As well as everyone who kneels to drink water
E foi o número dos que levou a mão a boca
And the number of those who put their hand to their mouth was
300 homens, e todo restante do povo se abaixou de joelhos a beber
300 men, and all the rest of the people knelt to drink
E outra vez disse o senhor a Gideão
And again the Lord said to Gideon
Com esses 300 homens que lamberam a água com a língua
With these 300 men who lapped the water with their tongue
Os livrarei e darei aos medianitas em tuas mãos
I will deliver them and give the Midianites into your hands
Por tanto todos os demais, todos os demais
Therefore, all the others, all the others
Se retirem cada um para o seu lugar
Let each one return to his place
É 300 que eu quero Gideão
It's only 300 I want, Gideon
É 300 que eu quero
It's only 300 I want
Mande guardar todas as armas
Have all the weapons put away
Eu vou agir diferente é 300 que eu quero
I will act differently, it's only 300 I want
É 300 que eu quero Gideão
It's only 300 I want, Gideon
É 300 que eu quero
It's only 300 I want
Eu não preciso de armas pra agir na tua vida
I don't need weapons to act in your life
Entro, ajo e opero
I enter, I act, and I operate
Eu te provo na água, eu te provo no fogo
I test you in water, I test you in fire
Te chamo de valente, de varão valoroso
I call you brave, a valiant man
Te uso como eu quero, do jeito que eu quero
I use you as I want, the way I want
Te dou o livramento, dentro e fora do tempo
I give you deliverance, within and outside of time
Te coloco na prova, depois tiro da prova
I put you in the test, then take you out of the test
Te acento no trono, te garanto vitória
I set you on the throne, I guarantee you victory
E não vai precisar de ajuda de ninguém
And you won't need help from anyone
Pois meu é o poder e domínio também
For mine is the power and dominion too
Eu descir na terra, Eu pelejo nessa guerra e faço você ir além
I have already come down to earth, I fight in this war and make you go beyond
Além do que o inferno disse que você viria (Além, além)
Beyond what hell said you would come (Beyond, beyond)
Além de toda inveja de qualquer macumbaria (Além, além)
Beyond all envy of any witchcraft (Beyond, beyond)
Além do que você imaginou que vai (Além)
Beyond what you imagined you would go (Beyond)
Sou Deus, sou teu amigo, seu abrigo, sou teu pai
I am God, I am your friend, your shelter, I am your father
Você não vai morrer não é o teu final (Não é o fim)
You will not die, it is not your end (It is not the end)
Eu estou com você e te livro do mau (Te livro do mau)
I am with you and I deliver you from evil (I deliver you from evil)
Entro nesta peleja por você por que eu sou o teu general
I enter this battle for you because I am your general
Nahh-na-na-nana
Nahh-na-na-nana
Oh Aleluia!
Oh Hallelujah!
Eu te provo na água, eu te provo no fogo
I test you in water, I test you in fire
Te chamo de valente, de varão valoroso
I call you brave, a valiant man
Te uso como eu quero, do jeito que eu quero
I use you as I want, the way I want
Te dou o livramento, dentro e fora do tempo
I give you deliverance, within and outside of time
Te coloco na prova, e depois tiro da prova
I put you in the test, and then take you out of the test
Te acento no trono, te garanto vitória
I set you on the throne, I guarantee you victory
E não vai precisar da ajuda de ninguém
And you won't need help from anyone
Pois meu é o poder e domínio também
For mine is the power and dominion too
Eu desci na terra, Eu pelejo nessa guerra e faço você ir além
I have already come down to earth, I fight in this war and make you go beyond
Além do que o inferno disse que você viria (Além, além)
Beyond what hell said you would come (Beyond, beyond)
Além de toda inveja de qualquer macumbaria (Além, além)
Beyond all envy of any witchcraft (Beyond, beyond)
Além até do que você imaginou que vai (Além)
Beyond even what you imagined you would go (Beyond)
Sou Deus, sou teu amigo, seu abrigo, sou teu pai
I am God, I am your friend, your shelter, I am your father
Você não vai morrer não é o teu final (Não é o fim)
You will not die, it is not your end (It is not the end)
Eu estou com você e te livro do mau (Te livro do mau)
I am with you and I deliver you from evil (I deliver you from evil)
Entro nesta peleja por você por que eu sou o teu general
I enter this battle for you because I am your general
Me adora que eu trabalho desfaço todo embaraço
Worship me and I work, I undo all obstacles
Me adora que eu trabalho quebro a lança e corto o laço (Me adora)
Worship me and I work, I break the spear and cut the bond (Worship me)
Me adora que eu trabalho eu pelejo contigo
Worship me and I work, I fight with you
Eu faço confusão na mente do seu inimigo
I cause confusion in the mind of your enemy
Vai me adorando e dando glória
Keep worshipping me and giving glory
Que eu determinei o fim desta prova
For I have already determined the end of this test
Fique sabendo que eu sou na tua vida
Know that I am in your life
Descanse em mim que a vitória é garantida
Rest in me for victory is guaranteed
Vai me adorando e dando glória
Keep worshipping me and giving glory
Que eu determinei o fim desta prova
For I have already determined the end of this test
Fique sabendo que eu sou na tua vida
Know that I am in your life
Descanse em mim que a vitória é garantida
Rest in me for victory is guaranteed
(Fique sabendo que eu sou na tua vida)
(Know that I am in your life)
Descanse em mim que a vitória é garantida
Rest in me for victory is guaranteed





Авторы: Gabriel Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.