Текст и перевод песни Jose Bartel - Scène Du Garage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scène Du Garage
Автомастерская
Oui,
le
moteur
cliquette
encore
un
peu
à
froid,
mais
c'est
normal
Да,
движок
ещё
немного
стучит
на
холодную,
но
это
нормально.
Fouchet!
Tu
peux
faire
une
heure
ce
soir?
Фуше!
Сможешь
сегодня
вечером
часок
поработать?
Ce
soir,
ça
m'est
difficile
Вечером
мне
сложно,
Mais
je
pense
que
Pierre
est
libre
но
Пьер,
кажется,
свободен.
Pierre!
Est-ce
que
tu
peux
rester
ce
soir?
Пьер!
Можешь
сегодня
вечером
остаться?
Tu
vérifieras
l'allumage
de
la
Mercedes
de
monsieur
Проверишь
зажигание
на
Мерседесе
того
господина.
Est-ce
que
tu
viens
avec
moi,
ce
soir,
au
volley?
Пойдёшь
со
мной
вечером
на
волейбол?
Non
je
n'peux
pas!
Нет,
не
могу!
Et
toi
est-ce
que
tu
y
vas?
А
ты
идёшь?
Aubin
tout
à
l'heure
m'a
demandé
de
faire
une
heure
de
plus,
tu
parles
Обен
только
что
попросил
меня
поработать
на
час
больше,
представляешь?
Ce
soir
c'est
sacré,
je
vais
au
théâtre
Сегодня
вечером
у
меня
святое
– иду
в
театр.
Qu'est
c'que
tu
vas
voir?
Что
смотришь?
L'amour
est
enfant
de
bohème...
lala
lala
lala
lala
Любовь
– дитя
богемы...
ля-ля-ля-ля-ля-ля.
J'aime
pas
l'opéra,
le
ciné
c'est
mieux
Не
люблю
оперу,
кино
лучше.
Moi,
ce
soir
je
vais
danser
la
la
la
la
la
la
la
А
я
сегодня
вечером
пойду
танцевать,
ля-ля-ля-ля-ля-ля.
Donnes-moi
une
pipe
Отвали.
Tous
ces
gens
qui
chantent
moi
Все
эти
люди,
которые
поют...
Tu
comprends
ça
me
fait
mal
Понимаешь,
мне
от
этого
плохо.
J'aime
mieux
l'ciné
Я
лучше
в
кино.
Tu
l'as
déjà
dit
Ты
уже
говорил.
Ciao
les
gars
Пока,
ребята.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Legrand, Jacques Louis Raymond Marc Demy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.