Текст и перевод песни José Bartel feat. Claudine Meunier - La Terrasse Du Café
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Terrasse Du Café
The Terrace of the Cafe
Je
suis
un
peu
en
retard!
I'm
a
little
late!
Le
notaire
n'en
finissait
pas!
The
notary
couldn't
finish!
Et
je
suis
passé
à
la
station
And
I
passed
the
station
Maintenant,
tout
est
réglé!
Now
everything
is
settled!
Pauvre
Élise!
Poor
Elise!
Il
ne
restera
rien
d'elle
There
will
be
nothing
left
of
her
Si!
Beaucoup
de
choses,
au
contraire!
Yes!
Many
things,
on
the
contrary!
Tout
ce
que
nous
allons
faire!
All
that
we're
going
to
do!
Tu
es
heureux?
Are
you
happy?
Très
heureux!
Very
happy!
Et
c'est
à
toi
que
je
le
dois!
And
I
owe
it
to
you!
Si
Madeleinе,
tu
le
sais
bien!
If
Madeleinе,
you
know
it
well!
Et
toi,
est-cе
que
tu
es
heureuse?
And
you,
are
you
happy?
Ah,
je
ne
suis
pas
malheureuse
Ah,
I'm
not
unhappy
Je
voulais
te
dire
I
wanted
to
tell
you
Je
pensais
que
si
tu
voulais
partager
ma
vie
I
thought
that
if
you
wanted
to
share
my
life
Si
je
n'étais
pas
pour
toi
une
lourde
charge
If
I
wasn't
a
heavy
burden
for
you
Tu
pleurs?
Are
you
crying?
J'ai
dit
une
bêtise?
Did
I
say
something
stupid?
Mais
c'est
un
tel
bonheur
et
en
même
temps
ça
me
fait
peur
But
it's
such
a
happiness
and
at
the
same
time
it
scares
me
Je
te
fait
peur?
I
scare
you?
Non
...
Un
peu
No
...
A
little
Enfin,
tu
comprends!
Anyway,
you
understand!
Est-ce
que
tu
ne
penses
plus
à
Geneviève?
Don't
you
think
about
Genevieve
anymore?
Es-tu
sûr
de
m'aimer
vraiment?
Are
you
sure
you
really
love
me?
Je
n'ai
pas
peur,
mais
je
me
demande
si
tu
n'agis
pas
par
désespoir
I'm
not
afraid,
but
I
wonder
if
you're
not
acting
out
of
despair
Non!
Tu
te
trompes
tout
à
faith!
No!
You're
wrong
all
together!
Je
ne
veux
plus
penser
à
Geneviève
I
don't
want
to
think
about
Geneviève
anymore
Je
t'assure,
j'ai
tout
oublié
I
assure
you,
I
have
forgotten
everything
Je
veux
être
heureux
avec
toi!
I
want
to
be
happy
with
you!
Madeleine,
Madeleine,
ne
pleurs
pas!
Madeleine,
Madeleine,
don't
cry!
Je
n'ai
pas
beaucoup
d'ambition,
mais
si
je
pouvais
réaliser
ce
rêve
I
don't
have
much
ambition,
but
if
I
could
make
this
dream
come
true
Être
heureux,
avec
une
femme,
dans
une
vie
que
nous
aurions
choisi
ensemble!
Being
happy,
with
a
woman,
in
a
live
that
we
would
have
chosen
together!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Legrand, Jacques Demy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.