José Bartel feat. Claudine Meunier - La Terrasse Du Café - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни José Bartel feat. Claudine Meunier - La Terrasse Du Café




La Terrasse Du Café
The Terrace of the Cafe
Je suis un peu en retard!
I'm a little late!
Le notaire n'en finissait pas!
The notary couldn't finish!
Et je suis passé à la station
And I passed the station
Maintenant, tout est réglé!
Now everything is settled!
Pauvre Élise!
Poor Elise!
Il ne restera rien d'elle
There will be nothing left of her
Si! Beaucoup de choses, au contraire!
Yes! Many things, on the contrary!
Tout ce que nous allons faire!
All that we're going to do!
Tu es heureux?
Are you happy?
Très heureux!
Very happy!
Et c'est à toi que je le dois!
And I owe it to you!
Si Madeleinе, tu le sais bien!
If Madeleinе, you know it well!
Et toi, est-cе que tu es heureuse?
And you, are you happy?
Ah, je ne suis pas malheureuse
Ah, I'm not unhappy
Je voulais te dire
I wanted to tell you
Enfin
Finally
Je pensais que si tu voulais partager ma vie
I thought that if you wanted to share my life
Si je n'étais pas pour toi une lourde charge
If I wasn't a heavy burden for you
Et que
And that
Tu pleurs?
Are you crying?
Mais non ...
But no ...
J'ai dit une bêtise?
Did I say something stupid?
Pas du tout!
Not at all!
Mais c'est un tel bonheur et en même temps ça me fait peur
But it's such a happiness and at the same time it scares me
Je te fait peur?
I scare you?
Non ... Un peu
No ... A little
Enfin, tu comprends!
Anyway, you understand!
Est-ce que tu ne penses plus à Geneviève?
Don't you think about Genevieve anymore?
Es-tu sûr de m'aimer vraiment?
Are you sure you really love me?
Je n'ai pas peur, mais je me demande si tu n'agis pas par désespoir
I'm not afraid, but I wonder if you're not acting out of despair
Non! Tu te trompes tout à faith!
No! You're wrong all together!
Je ne veux plus penser à Geneviève
I don't want to think about Geneviève anymore
Je t'assure, j'ai tout oublié
I assure you, I have forgotten everything
Je veux être heureux avec toi!
I want to be happy with you!
Madeleine, Madeleine, ne pleurs pas!
Madeleine, Madeleine, don't cry!
Je n'ai pas beaucoup d'ambition, mais si je pouvais réaliser ce rêve
I don't have much ambition, but if I could make this dream come true
Être heureux, avec une femme, dans une vie que nous aurions choisi ensemble!
Being happy, with a woman, in a live that we would have chosen together!





Авторы: Michel Legrand, Jacques Demy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.