Текст и перевод песни Jose Cantoral - Media Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
regalarte
media
vida
I
would
like
to
give
you
half
of
my
life
Y
de
mis
años
nuevos
And
of
my
new
years
Y
detener
el
tiempo
And
stop
time
Como
en
aquel
reloj
Like
that
clock
Que
tu
algún
día
That
some
day
Soñaste
que
las
horas
no
marcarán
You
dreamed
the
hours
wouldn't
tick
by
Quisiera
regalarte
media
vida
I
would
like
to
give
you
half
of
my
life
Para
que
nunca
nunca
So
that
you
will
never,
never
Te
me
vayas
Go
away
from
me
Y
no
enfrentar
jamás
la
despedida
And
never
have
to
face
the
goodbye
Que
borre
de
mi
mundo
la
alegría
That
will
erase
all
the
joy
from
my
world
Al
ver
que
dos
bohemios
se
separan
When
I
see
two
free
spirits
go
their
separate
ways
No
sé
qué
voy
hacer
I
don't
know
what
I'll
do
Cuando
me
faltes
When
you're
gone
Y
tenga
tantas
cosas
que
contarte
And
I
have
so
many
things
that
I
want
to
tell
you
Y
muera
de
dolor
al
preguntarme
And
I
will
die
of
grief
as
I
ask
myself
Si
en
otra
dimensión
voy
a
encontrarte
If
in
another
dimension
I
will
find
you
No
sé
qué
voy
hacer
I
don't
know
what
I'll
do
Cuando
me
faltes
When
you're
gone
Y
busque
algún
consejo
And
I
seek
some
advice
En
tus
canciones
In
your
songs
Para
poder
llorar
en
las
emociones
So
that
I
can
cry
in
the
emotions
De
aquel
que
fue
mi
amigo
Of
the
one
who
was
my
friend
Y
fue
mi
Padre
And
was
my
Father
Quisiera
regalarte
media
vida
I
would
like
to
give
you
half
of
my
life
Hay
tanto
que
aprenderte
todavía
There
is
so
much
to
still
learn
from
you
Y
quiero
regalarte
un
par
de
amores
And
I
want
to
give
you
a
couple
of
loves
Para
que
escribas
dos
nuevas
canciones
So
that
you
can
write
two
new
songs
Como
sé
que
jamás
yo
escribiría
As
I
know
that
I
will
never
write
Quisiera
regalarte
media
vida
I
would
like
to
give
you
half
of
my
life
Para
empatar
así
nuestras
edades
So
that
we
can
balance
our
ages
Para
que
cuando
llegue
el
triste
día
So
that
when
the
sad
day
comes
En
que
el
señor
te
marque
la
partida
When
the
Lord
marks
your
departure
Mi
corazón
se
duerma
en
ese,
en
ese
instante.
My
heart
will
fall
asleep
at
that
very
instant.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Cantoral Zucchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.