José Carreras, Eva Marton, Michael Tilson Thomas, Benedek Héja, Ferenc Gerdesits, Hungarian State Orchestra, Hungarian State Radio and Television Chorus, István Gáti, Italo Tajo, József Gregor & József Németh - Tosca: Dammi i colori ... Recondita armonia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни José Carreras, Eva Marton, Michael Tilson Thomas, Benedek Héja, Ferenc Gerdesits, Hungarian State Orchestra, Hungarian State Radio and Television Chorus, István Gáti, Italo Tajo, József Gregor & József Németh - Tosca: Dammi i colori ... Recondita armonia




Tosca: Dammi i colori ... Recondita armonia
Тоска: Дай мне краски ... Тайная гармония
Dammi I colori...
Дай мне краски...
Recondita armonia di bellezze diverse!
Тайная гармония столь разных красот!
È bruna Floria, l′ardente amante mia,
Смугла Флория, моя пылкая возлюбленная,
E te, beltade ignota
А ты, неведомая красавица,
Cinta di chiome bionde!
Увенчанная светлыми кудрями!
Tu azzuro hai l'occhio
У тебя голубые глаза,
Tosca ha l′occhio nero!
У Тоски чёрные!
L'arte nel suo mistero
Искусство в своей тайне
Le diverse bellezze insiem confonde:
Разные красоты воедино сливает:
Ma nel ritrar costei
Но, рисуя её,
Il mio solo pensiero,
Моя единственная мысль,
Ah! il mio sol pensier sei tu!
Ах! моя единственная мысль это ты!
Tosca sei tu!
Тоска это ты!





Авторы: Giacomo Puccini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.