Текст и перевод песни José Carreras - Pel Teu Amor (Roso)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pel Teu Amor (Roso)
Your Love (Rose)
Amb
la
llum
del
teu
mirar,
With
the
light
of
your
gaze,
Has
omplert
la
meva
vida.
You
have
filled
my
life.
Si
em
volguessis
estimar,
If
you
wanted
to
love
me,
Ma
il·lusió
fora
complida.
My
wish
would
be
fulfilled.
I
viuria
tan
content,
And
I
would
live
so
happy,
Que
en
mon
rostre
s'hi
veuria
That
my
face
would
show
La
llum
de
l'agraïment
The
light
of
gratitude
I
a
tothora
et
cantaria
And
at
all
times
I
would
sing
to
you
Una
cançó
pels
teus
ulls
A
song
for
your
eyes
Que
jo
mateix
et
faria;
That
I
would
make
for
you
myself
Una
cançó
pels
teus
ulls
A
song
for
your
eyes
Perquè
enmig
de
tants
esculls
Because
amidst
many
reefs
Fossin
ells
la
meva
guia.
They
would
be
my
guide.
Rosó,
Rosó
llum
de
la
meva
vida,
Rose,
Rose,
light
of
my
life,
Rosó,
Rosó,
no
desfacis
ma
il·lusió.
Rose,
Rose,
don't
destroy
my
dream.
Presoner
en
tots
moments
Prisoner
at
all
times
De
la
teva
veu
tan
clara,
Of
your
voice
so
clear,
Que
allunya
els
mals
pensaments
That
drives
away
evil
thoughts
I
la
bondat
sols
empara.
And
only
fosters
goodness.
Perquè
és
fresca
i
és
suau
Because
it
is
fresh
and
soft
I
és
un
doll
de
poesia
And
a
torrent
of
poetry
I
s'assembla
a
n'el
cel
blau
And
resembles
the
blue
sky
Que
al
cor
ens
dóna
alegria.
That
gives
our
hearts
joy.
Doncs
ja
que
em
tens
presoner
So
since
you
hold
me
prisoner
Un
dia
i
un
altre
dia,
One
day
and
another
day,
I
jo
m'hi
trobo
tant
bé,
And
I
feel
so
good
there,
Roser
la
meva
Roser,
Rose,
my
Rose,
Vulgues
fer-me
companyia.
Will
you
be
my
companion?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Carreras, Miquel Poal, Josep Ribas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.