José El Francés feat. Hamid El Hadri - Fuera de Mí - перевод текста песни на русский

Fuera de Mí - José El Francés перевод на русский




Fuera de Mí
Прочь от меня
Fuera de mí, ya no quiero tu querer
Прочь от меня, я больше не хочу твоей любви
En mi mente te he borrado
Я стёр тебя из своего сознания
Ya no quiero besar tus labios
Я больше не хочу целовать твои губы
Vienes arrepentida, vienes pidiendo perdón
Ты приходишь раскаянной, приходишь просить прощения
Diciendo que me quieres, he sido tu primer amor
Говоришь что любишь меня, я был твоей первой любовью
Ya no quiero tus labios porque otros los han besado
Я больше не хочу твоих губ, ведь их целовали другие
Y el amor que te tenía, con tristeza lo he olvidado
И любовь что к тебе я питал, с грустью я позабыл
Siro sir sir, ghir zid fel khir
Иди своей дорогой, просто делай добро
Ma 3ndek ma tkhssr, teljer b'7ob bel ghir
Ты ничего не теряешь, ты втягиваешь в любовь с добром
Chouf 7ob ma ydir, yak 3alamna skhir
Смотри что любовь творит, о мир наш так мал
W la3mar rah qssir, s3adet li dar l'ghir
И жизнь коротка, счастье пришло в дом добра
Eras parte de mi vida, te llevaba mi corazón
Ты была частью моей жизни, я отдал тебе сердце
Doy toda mi riqueza, me pagaste con dolor
Отдал всё своё богатство, ты заплатила мне болью
Por tu pena no cobro sangre
За твою вину я не требую крови
Hay sentimiento en tu corazón
В твоём сердце есть чувство
Y ahora vives sufriendo como he sufrido yo
И теперь ты страдаешь, как страдал когда-то я
Fuera de mí, ya no quiero tu querer
Прочь от меня, я больше не хочу твоей любви
En mi mente te he borrado
Я стёр тебя из своего сознания
Ya no quiero besar tus labios
Я больше не хочу целовать твои губы
Hanoussen ra tsrin
Ханусен, ты заплачешь
Hana drawala kat ga l'wa9t
Хана, другая, время пришло
Aya f'gane toulik aya
О чудо в саду, для тебя о чудо
Tirza l'khir ta fidik wana a l'3ayb yeh
Довольствуйся добром в себе, а я - о стыд
Después de un largo tiempo, quiere de nuevo mi cariño
После долгого времени снова хочешь моей нежности
Vive en el pasado y está fuera de mi vida
Живёшь в прошлом и ты вне моей жизни
Ya no quiero tus labios porque otros los han besado
Я больше не хочу твоих губ, ведь их целовали другие
Y el amor que te tenía, con tristeza lo he olvidado
И любовь что к тебе я питал, с грустью я позабыл
Fuera de mí, ya no quiero tu querer
Прочь от меня, я больше не хочу твоей любви
En mi mente te he borrado
Я стёр тебя из своего сознания
Ya no quiero besar tus labios
Я больше не хочу целовать твои губы
Ghira 3liya w hani nyoum
Ревность ко мне, и вот счастливые дни
Ma b9it l'kamkar, ra2it l'far7a
Я больше не во лжи, увидел радость
Jaziti l'blad hasan, men bali ma7itik
Ты получила страну Хасана, из разума я стёр тебя
W ghayra li negma
И другая звезда для меня
Después de un largo tiempo, quiere de nuevo mi cariño
После долгого времени снова хочешь моей нежности
Denia rah felia w la3mar rah qssir
Мир будет моим, и жизнь коротка
Tirza l'khir ta fidik wana a l'3ayb yeh
Довольствуйся добром в себе, а я - о стыд
Y el amor que te tenía, con tristeza lo he olvidado
И любовь что к тебе я питал, с грустью я позабыл
Fuera de mí, ya no quiero tu querer
Прочь от меня, я больше не хочу твоей любви
En mi mente te he borrado
Я стёр тебя из своего сознания
Ya no quiero besar tus labios
Я больше не хочу целовать твои губы





Авторы: Jose Vazquez Rodrigu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.