Текст и перевод песни José El Francés - A la Mentira No la Engañes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A la Mentira No la Engañes
Don't Deceive the Truth
Sueño
el
mismo
sueño
I
dreamt
the
same
dream
Y
perderme
entre
el
silencio
And
losing
myself
in
silence
De
ser
yo
tu
estrella
Of
being
your
star
Arriba
en
el
firmamento
High
in
the
firmament
Y
que
las
nubes
sean
And
may
the
clouds
be
El
lecho
de
nuestro
amor
eterno
The
bed
of
our
eternal
love
Y
que
la
luna
And
may
the
moon
Ilumine
de
luz
Illuminate
us
with
light
Nuestras
locas
noches
Our
crazy
nights
De
fuego
y
pasión
Of
fire
and
passion
Me
quema
oir
tu
nombre
It
burns
me
to
hear
your
name
Vive
en
mi
alma
It
lives
in
my
soul
Y
duerme
en
mi
mente,
en
mi
mente...
And
sleeps
in
my
mind,
in
my
mind...
A
la
verdad
tú
no
la
mientas
Don't
lie
to
the
truth
A
la
mentira
no
la
engañes
Don't
deceive
the
lie
No
la
contradigas
Don't
contradict
it
Déjala
que
hable
Let
it
speak
A
la
verdad
tú
no
la
mientas
Don't
lie
to
the
truth
A
la
mentira
no
la
engañes
Don't
deceive
the
lie
No
la
contradigas
Don't
contradict
it
Déjala
que
hable
Let
it
speak
Y
me
pierdo
en
tu
mirada
And
I
get
lost
in
your
gaze
Y
tu
voz
se
escucha
al
alba
And
your
voice
is
heard
at
dawn
Quiero
soñar
en
primavera
I
want
to
dream
in
spring
Sólo
sueños,
sólo
son
sueños
Only
dreams,
only
dreams
Al
despertar
When
I
wake
up
Me
tiembla
el
cuerpo
My
body
trembles
Abro
los
ojos
y
te
veo
I
open
my
eyes
and
see
you
Sólo
sé
que
te
quiero,
te
quiero...
I
only
know
that
I
love
you,
I
love
you...
A
la
verdad
tú
no
la
mientas
Don't
lie
to
the
truth
A
la
mentira
no
la
engañes
Don't
deceive
the
lie
No
la
contradigas
Don't
contradict
it
Déjala
que
hable
Let
it
speak
A
la
verdad
tú
no
la
mientas
Don't
lie
to
the
truth
A
la
mentira
no
la
engañes
Don't
deceive
the
lie
No
la
contradigas
Don't
contradict
it
Déjala
que
hable
Let
it
speak
He
sentido
mil
deseos
I
have
felt
a
thousand
desires
He
llorado
tantas
noches
I
have
cried
so
many
nights
Y
he
sufrido
largamente
tus
reproches
And
I
have
long
suffered
your
reproaches
Es
ahora
cuando
intento
It
is
now
that
I
try
Olvidarte
y
lo
lamento
To
forget
you
and
I
regret
it
Vive
en
mi
alma
It
lives
in
my
soul
Y
duerme
en
mis
sueños,
en
mis
sueños...
And
sleeps
in
my
dreams,
in
my
dreams...
Y
que
la
luna
And
may
the
moon
Ilumine
de
luz
Illuminate
us
with
light
Nuestras
locas
noches
Our
crazy
nights
De
fuego
y
pasión
Of
fire
and
passion
Me
quema
oir
tu
nombre
It
burns
me
to
hear
your
name
Vive
en
mi
alma
It
lives
in
my
soul
Y
duerme
en
mi
mente,
en
mi
mente...
And
sleeps
in
my
mind,
in
my
mind...
A
la
verdad
tú
no
la
mientas
Don't
lie
to
the
truth
A
la
mentira
no
la
engañes
Don't
deceive
the
lie
No
la
contradigas
Don't
contradict
it
Déjala
que
hable
Let
it
speak
A
la
verdad
tú
no
la
mientas
Don't
lie
to
the
truth
A
la
mentira
no
la
engañes
Don't
deceive
the
lie
No
la
contradigas
Don't
contradict
it
Déjala
que
hable
Let
it
speak
A
la
verdad
tú
no
la
mientas
Don't
lie
to
the
truth
A
la
mentira
no
la
engañes
Don't
deceive
the
lie
No
la
contradigas
Don't
contradict
it
Déjala
que
hable
Let
it
speak
A
la
verdad
tú
no
la
mientas
Don't
lie
to
the
truth
A
la
mentira
no
la
engañes
Don't
deceive
the
lie
No
la
contradigas
Don't
contradict
it
Déjala
que
hable
Let
it
speak
A
la
verdad
tú
no
la
mientas
Don't
lie
to
the
truth
A
la
mentira
no
la
engañes
Don't
deceive
the
lie
No
la
contradigas
Don't
contradict
it
Déjala
que
hable
Let
it
speak
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jose rodriguez vazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.