Текст и перевод песни José El Francés - Cruzando Limites
Cruzando Limites
Преодолевая грани
Hace
tiempo
que
ya
no
te
veo,
Я
давно
тебя
не
видел,
Te
noto
algo
extraña.
Ты
кажешься
мне
странной.
Puedo
ver
en
tus
ojos
la
duda
temblar
Я
вижу
в
твоих
глазах
дрожащее
сомнение
Cuando
hablas.
Когда
говоришь.
Dime
que
ha
pasado
Скажи,
что
случилось
Que
lloras
y
callas
Почему
ты
плачешь
и
молчишь
Como
aquella
niña
asustada
Как
запуганная
девочка
En
su
cama.
В
своей
кровати.
Tu
no
te
das
cuenta
que
ya
mas
que
amigos,
Ты
не
замечаешь,
что
мы
уже
не
просто
друзья,
Te
amo
y
me
amas.
Я
люблю
тебя,
и
ты
любишь
меня.
Yo
seré
para
ti
como
un
ánglel
Я
буду
для
тебя
словно
ангел,
Que
vela
en
tus
sueños.
Который
бдит
над
твоими
снами.
Abriré
si
tu
quieres
las
puertas
Я
открою,
если
ты
захочешь,
двери
Del
séptimo
cielo.
Седьмого
неба.
Solamente
quiero
saber
que
te
pasa,
Я
просто
хочу
знать,
что
с
тобой,
En
mi
vida
he
visto
tan
triste
mirada
Я
никогда
не
видел
такого
грустного
взгляда
Tu
no
te
das
cuenta
que
ya
mas
que
amigos
Ты
не
замечаешь,
что
мы
уже
не
просто
друзья
Te
amo
y
me
amas.
Я
люблю
тебя,
и
ты
любишь
меня.
Alegra
tu
alma,
Обрадуй
свою
душу,
Quiero
que
te
quedes
junto
a
mi,
Я
хочу,
чтобы
ты
осталась
со
мной,
Rompe
tu
silencio
y
dímelo,
Прекрати
молчать
и
скажи
мне,
Sé
que
tu
me
amas
porque
hoy
Я
знаю,
ты
любишь
меня,
потому
что
сегодня
De
tus
labios
se
escapó
el
amor.
Из
твоих
уст
сорвалось
это
слово.
Tu
eres
para
mi,
Ты
создана
для
меня,
Para
ti
soy
yooooo.
Для
тебя
создан
яяя.
Mi
corazón,
amándote
Мое
сердце,
любя
тебя
Como
cuando
se
ama
por
primera
vez.
Как
будто
в
первый
раз
полюбил.
Cruzando
los
límites
sin
miedo
Преодолевая
грани
без
страха
A
perdeer,
yooo
te
voy
a
querer.
Проиграть,
яяя
буду
любить
тебя.
Quiero
sentir,
tu
piel
con
mi
piel,
Хочу
почувствовать
твою
кожу
своей,
Cierra
tus
ojitos,
beeesame
otra
vez...
Закрой
глаза,
поцелуй
меня
еще
раз...
No
me
faltan
motivos
У
меня
не
осталось
мотивов
Yo
tengo
un
millon
de
argumentos.
У
меня
миллион
аргументов.
Se
desborda
mi
alma
Моя
душа
переполняется
Sentir
tu
latido
en
mi
pecho.
Чувствуя
твоё
сердцебиение
в
своей
груди.
Pero
no
me
basta
tenerte
a
mi
lado,
Но
мне
недостаточно
быть
рядом
с
тобой,
Una
vida
entera
contigo
he
soñado.
Я
всю
жизнь
мечтал
о
тебе.
Tu
no
te
das
cuenta
que
ya
mas
que
amigos,
Ты
не
замечаешь,
что
мы
уже
не
просто
друзья,
Te
amo
y
me
amas.
Я
люблю
тебя,
и
ты
любишь
меня.
Olvida
el
pasado,
Забудь
о
прошлом,
Quiero
que
te
quedes
juntos
a
mi.
Я
хочу,
чтобы
ты
осталась
со
мной.
Rompe
tu
silencio,
y
dímelo
Прекрати
молчать
и
скажи
мне
Sé
que
tu
me
amas,
Я
знаю,
ты
любишь
меня,
Porque
hoy
de
tus
labios
Потому
что
сегодня
из
твоих
уст
Se
escapó
el
amor.
Сорвалось
это
слово.
Tu
eres
para
mi,
Ты
создана
для
меня,
Para
ti
soy
yoooo,
eeeee
Для
тебя
создан
яяя,
ээээ
Mi
corazón,
amándote
Мое
сердце,
любя
тебя
Como
cuando
se
ama
por
primera
vez.
Как
будто
в
первый
раз
полюбил.
Cruzando
los
límites
sin
miedo
Преодолевая
грани
без
страха
A
perdeer,
yooo
te
voy
a
querer.
Проиграть,
яяя
буду
любить
тебя.
Quiero
sentir,
tu
piel
con
mi
piel,
Хочу
почувствовать
твою
кожу
своей,
Cierra
tus
ojitos,
beeesame
otra
vez...
Закрой
глаза,
поцелуй
меня
еще
раз...
Mi
corazón,
amándote
Мое
сердце,
любя
тебя
Como
cuando
se
ama
por
primera
vez.
Как
будто
в
первый
раз
полюбил.
Cruzando
los
límites
sin
miedo
Преодолевая
грани
без
страха
A
perdeer,
yooo
te
voy
a
querer.
Проиграть,
яяя
буду
любить
тебя.
Quiero
sentir,
tu
piel
con
mi
piel,
Хочу
почувствовать
твою
кожу
своей,
Cierra
tus
ojitos,
beeesame
otra
vez...
Закрой
глаза,
поцелуй
меня
еще
раз...
Eeee...
amandote...
uuuu...
nooooo...
Эээ...
любя
тебя...
ууу...
неет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregorio Carmona Carmona, Andres Carmona Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.