Текст и перевод песни José El Francés - Dime
Me
equivoqué
queriendo
tu
amor,
Я
ошибался,
желая
твоей
любви,
Me
equivoqué
creyendo
al
corazón,
Я
ошибался,
веря
сердцу,
Fuiste
la
culpable
del
error,
Ты
была
виновата
в
этой
ошибке,
Vienes
a
mí
pidiendo
perdón,
Ты
пришла
ко
мне,
прося
прощения,
Nunca
te
tuve
y
siempre
fuíste
mío,
Я
никогда
не
обладал
тобой,
но
ты
всегда
была
моей,
Te
di
mi
alma
y
parte
de
mi
vida,
Я
отдал
тебе
свою
душу
и
часть
своей
жизни,
Lo
he
entregado
todo
por
amor,
Я
пожертвовал
всем
ради
любви,
Siento
un
gran
vacío,
frio
y
calor,
Я
чувствую
огромную
пустоту,
холод
и
жар,
Pero
dime,
quién
te
roba
el
alma,
Но
скажи
мне,
кто
похитил
твою
душу,
Quién
te
roba
el
sueño,
quién
te
ama
en
silencio,
Кто
украл
твой
сон,
кто
любит
тебя
молча,
Pero
dime,
quién
te
roba
el
alma,
Но
скажи
мне,
кто
похитил
твою
душу,
Quién
te
roba
el
sueño,
quién
te
ama
en
silencio,
Кто
украл
твой
сон,
кто
любит
тебя
молча,
Será
tu
pelo,
tu
boca,
tu
risa,
Может
быть,
твои
волосы,
твой
рот,
твой
смех,
La
mente
que
a
mí
me
provoca,
Разум,
который
сводит
меня
с
ума,
El
alma
se
ha
vuelto
gris,
Моя
душа
стала
серой,
Me
duele
el
corazón,
Мое
сердце
болит,
Cuando
me
hablan
del
amor,
Когда
мне
говорят
о
любви,
Cuando
me
hablan
del
amor,
Когда
мне
говорят
о
любви,
Pero
dime
quién
te
roba
el
alma,
Но
скажи
мне,
кто
похитил
твою
душу,
Quién
te
roba
el
sueño,
quien
te
ama
en
silencio,
Кто
украл
твой
сон,
кто
любит
тебя
молча,
Pero
dime
quién
te
roba
el
alma,
Но
скажи
мне,
кто
похитил
твою
душу,
Quién
te
roba
el
sueño,
quien
te
ama
en
silencio,
Кто
украл
твой
сон,
кто
любит
тебя
молча,
Me
equivoqué
queriendo
tu
amor,
Я
ошибался,
желая
твоей
любви,
Me
equivoqué
creyendo
al
corazón,
Я
ошибался,
веря
сердцу,
Fuiste
la
culpable
del
error,
Ты
была
виновата
в
этой
ошибке,
Vienes
a
mí
pidiendo
perdón,
Ты
пришла
ко
мне,
прося
прощения,
Nunca
te
tuve
y
siempre
fuiste
mío,
Я
никогда
не
обладал
тобой,
но
ты
всегда
была
моей,
Te
di
mi
alma
y
parte
de
mi
vida,
Я
отдал
тебе
свою
душу
и
часть
своей
жизни,
Lo
he
entregado
todo
por
amor,
Я
пожертвовал
всем
ради
любви,
Siento
un
gran
vacío,
frio
y
calor,
Я
чувствую
огромную
пустоту,
холод
и
жар,
Pero
dime,
quién
te
roba
el
alma,
Но
скажи
мне,
кто
похитил
твою
душу,
Quién
te
roba
el
sueño,
quién
te
ama
en
silencio
Кто
украл
твой
сон,
кто
любит
тебя
молча,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Vazquez Rodrigu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.