Текст и перевод песни José El Francés - Vente Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vente Conmigo
Пойдем со мной
Busco,
pero
no
encuentro
el
camino
Ищу,
но
не
нахожу
пути
Tengo,
tengo
roto
el
corazón
У
меня,
у
меня
разбито
сердце
Y
quiero,
tenerte
por
momentos
И
я
хочу,
удержать
тебя
на
мгновения
Río
y
lloro
por
tu
amor
Смеюсь
и
плачу
из-за
твоей
любви
Son
tus
ojos
Это
твои
глаза
Que
me
iluminan
y
me
llenan
de
ternura
Которые
освещают
меня
и
наполняют
нежностью
Estar
contigo
mi
riqueza,
mi
locura
Быть
с
тобой
– мое
богатство,
мое
безумие
Y
el
viento
de
dulzura
de
tu
amor
И
ветер
сладости
твоей
любви
Vente
conmigo
Пойдем
со
мной
Te
llevaré
por
un
camino
lleno
de
rosas
Я
поведу
тебя
по
дороге,
усыпанной
розами
Saltando
contigo
y
riendo
de
todas
las
cosas
Прыгая
с
тобой
и
смеясь
над
всем
Que
pasen
alrededor
de
nosotros
dos
Что
происходит
вокруг
нас
двоих
Vente
conmigo
Пойдем
со
мной
Te
llevaré
por
un
camino
lleno
de
rosas
Я
поведу
тебя
по
дороге,
усыпанной
розами
Saltando
contigo
y
riendo
de
todas
las
cosas
Прыгая
с
тобой
и
смеясь
над
всем
Que
pasen
alrededor
de
nosotros
dos
Что
происходит
вокруг
нас
двоих
Y
yo
quiero,
el
veneno
de
tus
besos
И
я
хочу,
яд
твоих
поцелуев
Y
muero,
con
la
locura
de
tu
amor
И
умираю,
от
безумия
твоей
любви
Quisiera,
tenerte
entre
mis
brazos
Хотел
бы,
держать
тебя
в
своих
объятиях
Dame
un
poquito
de
tu
amor
Дай
мне
немного
своей
любви
Y
dame
amor
И
дай
мне
любовь
Yo
quiero
ser
Я
хочу
быть
El
ángel
que
te
cuida
con
amor
Ангелом,
который
бережет
тебя
с
любовью
Yo
quiero
ser
Я
хочу
быть
El
agua
que
bebes
Водой,
которую
ты
пьешь
Yo
quiero
ser
Я
хочу
быть
La
locura
de
tu
vida
Безумием
твоей
жизни
Son
tus
ojos
Это
твои
глаза
Que
me
iluminan
y
me
llenan
de
alegría
Которые
освещают
меня
и
наполняют
радостью
Estar
contigo,
ver
tus
ojos
vida
mía
Быть
с
тобой,
видеть
твои
глаза,
моя
жизнь
Y
el
viento
de
dulzura
de
tu
amor
И
ветер
сладости
твоей
любви
Vente
conmigo
Пойдем
со
мной
Te
llevaré
por
un
camino
lleno
de
rosas
Я
поведу
тебя
по
дороге,
усыпанной
розами
Saltando
contigo
y
riendo
de
todas
las
cosas
Прыгая
с
тобой
и
смеясь
над
всем
Que
pasen
alrededor
de
nosotros
dos
Что
происходит
вокруг
нас
двоих
Vente
conmigo
Пойдем
со
мной
Te
llevaré
por
un
camino
lleno
de
rosas
Я
поведу
тебя
по
дороге,
усыпанной
розами
Saltando
contigo
y
riendo
de
todas
las
cosas
Прыгая
с
тобой
и
смеясь
над
всем
Que
pasen
alrededor
de
nosotros
dos
Что
происходит
вокруг
нас
двоих
Vente
conmigo
Пойдем
со
мной
Te
llevaré
por
un
camino
lleno
de
rosas
Я
поведу
тебя
по
дороге,
усыпанной
розами
Saltando
contigo
y
riendo
de
todas
las
cosas
Прыгая
с
тобой
и
смеясь
над
всем
Que
pasen
alrededor
de
nosotros
dos
Что
происходит
вокруг
нас
двоих
Vente
Conmigo
Пойдем
со
мной
Ven
conmigo
Пойдем
со
мной
Te
llevaré
por
un
camino
lleno
de
rosas
Я
поведу
тебя
по
дороге,
усыпанной
розами
Saltando
contigo
y
riendo
de
todas
las
cosas
Прыгая
с
тобой
и
смеясь
над
всем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Luis Garrido, José Rodriguez Heredia, Josúe Rodriguez Suarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.