Текст и перевод песни José Feliciano & Christian Castro - Despues de Ti Que
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despues de Ti Que
After You What
Después
de
la
tormenta,
la
calma
reinará
After
the
storm,
calm
will
reign
Después
de
cada
dia,
la
noche
llegará
After
each
day,
night
will
come
Después
de
un
dia
de
lluvia,
el
sol
se
asomará
After
a
rainy
day,
the
sun
will
shine
Y
después
de
ti.
qué?
...despues
de
ti
.qué?
And
after
you,
what?
...after
you,
what?
Después
de
cada
instante,
el
mundo
girará
After
every
moment,
the
world
will
turn
Después
de
cada
año,
mas
tiempo
se
nos
va
After
each
year,
more
time
will
pass
Después
de
un
buen
amigo,
otro
amigo
encontrarás
After
a
good
friend,
another
friend
you'll
find
Y
después
de
ti.
qué?
...despues
de
ti
.qué?
And
after
you,
what?
...after
you,
what?
Después
de
ti
no
hay
nada
After
you
there
is
nothing
Ni
sol,
ni
madrugada
Neither
sun,
nor
dawn
Ni
lluvia,
ni
tormenta
Neither
rain,
nor
storm
Ni
amigos,
ni
esperanza
Neither
friends,
nor
hope
Después
de
ti
no
hay
nada
After
you
there
is
nothing
Ni
vida
en
el
alma,
ni
paz
que
me
consuele
Neither
life
in
the
soul,
nor
peace
to
comfort
me
No
hay
nada
si
tu
faltas
There
is
nothing
if
you
are
gone
Después
de
haber
tenido,
siempre
vuelves
a
tener
After
having
had,
you
always
have
again
Después
de
haber
querido,
lo
intentas
otra
vez
After
having
loved,
you
try
again
Después
de
lo
vivido,
siempre
hay
un
después
After
what
has
been
lived,
there
is
always
an
after
Y
despues
de
ti.
qué?
...despues
de
ti
.qué?
And
after
you,
what?
...after
you,
what?
Después
de
ti
no
hay
nada
After
you
there
is
nothing
Ni
sol,
ni
madrugada
Neither
sun,
nor
dawn
Ni
lluvia,
ni
tormenta
Neither
rain,
nor
storm
Ni
amigos,
ni
esperanza
Neither
friends,
nor
hope
Después
de
ti
no
hay
nada
After
you
there
is
nothing
Ni
vida
en
el
alma,
ni
paz
que
me
consuele
Neither
life
in
the
soul,
nor
peace
to
comfort
me
No
hay
nada
si
tu
faltas
There
is
nothing
if
you
are
gone
Despues
de
ti
no
hay
nada
After
you
there
is
nothing
Ni
sol,
ni
madrugada
Neither
sun,
nor
dawn
Ni
lluvia,
ni
tormenta
Neither
rain,
nor
storm
Ni
amigos,
ni
esperanza
Neither
friends,
nor
hope
Despues
de
ti
no
hay
nada
After
you
there
is
nothing
Ni
vida
en
el
alma,
ni
paz
que
me
consuele
Neither
life
in
the
soul,
nor
peace
to
comfort
me
No
hay
nada
si
tu
faltas...
There
is
nothing
if
you
are
gone...
Después
de
ti...
qué?...
despues
de
ti...
qué?
After
you...
what?...
after
you...
what?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Perez Rudy Amado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.