Текст и перевод песни José Feliciano feat. Rudy Pérez - Cosas Del Amor
Cosas Del Amor
Things of Love
Amigo,
tengo
el
corazón
herido
My
friend,
my
heart
is
broken
La
mujer
que
tanto
quiero,
se
me
va
The
woman
I
love
so
much
is
leaving
me
Lo
estoy
perdiendo,
estoy
sufriendo
I'm
losing
her,
I'm
suffering
Llorando
de
impotencia,
de
amor
estoy
muriendo
Crying
out
of
helplessness,
I'm
dying
of
love
Amigo,
mientras
quede
una
esperanza
My
friend,
as
long
as
there's
hope
Tú
tienes
que
luchar
por
ese
amor
You
have
to
fight
for
that
love
Si
por
su
adiós
estas
perdido
If
you're
lost
because
of
her
goodbye
No
te
des
nunca
por
vencido
Never
give
up
Que
vale
todo,
si
se
lucha
por
amor
Because
anything
is
worth
it,
if
you
fight
for
love
¿Cómo
puedo
hacer?
How
can
I
do
it?
Entrega
todo
Give
your
all
Todo
se
lo
dí
I
gave
her
everything
Inventa
un
modo
Find
a
way
No
es
posible
que
se
pueda
querer
más
It's
not
possible
to
love
more
than
this
Pensando
así
la
perderás
Thinking
like
that,
you'll
lose
her
Y
si
al
fin
se
va
And
if
she
finally
leaves
Lo
habrás
perdido
You'll
have
lost
her
¿Qué
me
quedará?
What
will
I
have
left?
Lo
que
has
vivido
What
you've
lived
Tu
consejo
no
me
aleja
del
dolor
Your
advice
doesn't
take
away
my
pain
Son
cosas
del
amor
It's
things
of
love
Amigo,
yo
no
sé
qué
está
pasando
My
friend,
I
don't
know
what's
happening
Será
que
habrá
encontrado
otro
querer
Maybe
she's
found
another
love
Ya
no
es
la
misma
She's
not
the
same
anymore
Su
indiferencia,
la
siento
por
las
noches
I
feel
her
indifference,
at
nights
Rechaza
mi
presencia
She
rejects
my
presence
Amigo,
no
será
que
has
descuidado
My
friend,
is
it
because
you've
neglected
La
forma
de
buscarla
en
el
amor
The
way
to
seek
her
in
love?
Por
el
trabajo
y
la
rutina
Because
of
work
and
routine
Se
fue
alejando
de
tu
vida
She's
moved
away
from
your
life
Y
está
pagando
un
alto
precio
por
tu
error
And
she's
paying
a
high
price
for
your
mistake
Cómo
puedo
hacer?
How
can
I
do
it?
Entrega
todo
Give
your
all
Todo
se
lo
dí
I
gave
her
everything
Inventa
un
modo
Find
a
way
No
es
posible
que
se
pueda
querer
más
It's
not
possible
to
love
more
than
this
Pensando
así
la
perderás
Thinking
like
that,
you'll
lose
her
Y
si
al
fin
se
va
And
if
she
finally
leaves
La
habrás
perdido
You'll
have
lost
her
¿Qué
me
quedará?
What
will
I
have
left?
Lo
que
has
vivido
What
you've
lived
Tu
consejo
no
me
aleja
del
dolor
Your
advice
doesn't
take
away
my
pain
Son
cosas
del
amor...
del
amor.
It's
the
nature
of
love...
of
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Perez Rudy Amado, Livi Roberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.