Текст и перевод песни José Feliciano - Aleluya (Spanish Lyric by Rudy Perez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aleluya (Spanish Lyric by Rudy Perez)
Hallelujah (Spanish Lyric by Rudy Perez)
Un
soldado
a
casa
regreso
A
soldier
came
back
home,
y
un
niño
enfermo
se
curó
and
a
sick
child
was
healed,
y
hoy
no
hay
trabajo
en
el
bosque
and
today
there
is
no
work
in
the
forest
De
la
lluvia
Because
of
the
Rain,
(José
Feliciano)
(José
Feliciano)
un
desamparado
se
salvó
someone
lost
was
saved,
Por
causa
de
una
buena
acción
By
the
Grace
of
God's
action,
Y
hoy
nadie
lo
repudia
aleluya
And
nobody
today
rejects
Hallelujah
(Jencarlos
& José
Feliciano)
(You
& José
Feliciano)
Aleluya,
aleluya
Hallelujah,
hallelujah
aleluya,
aleluya
hallelujah,
hallelujah
(José
Feliciano)
(José
Feliciano)
Un
ateo
que
consiguió
creer
An
atheist
found
faith
y
un
hambriento
hoy
tiene
de
comer
and
a
hungry
man
finds
to
eat,
y
hoy
donaron
a
una
iglesia
una
fortuna
and
today
they
donated
a
fortune
to
a
church
Que
la
guerra
pronto
se
acabara
May
war
cease
soon,
que
en
el
mundo
al
fin
reinará
la
paz
may
peace
reign
in
the
world
at
last,
y
que
no
habrá
miseria
alguna
aleluya
and
may
there
be
no
more
misery
Hallelujah
(Jencarlos
& José
Feliciano)
(You
& José
Feliciano)
Aleluya,
aleluya,
Hallelujah,
hallelujah,
aleluya,
aleluya
hallelujah,
hallelujah
aleluya,
aleluya
hallelujah,
hallelujah
(Jencarlos
Canela)
(You
Canela)
Porque
la
norma
sea
el
amor
Because
love
should
be
the
norm,
Y
no
gobierne
la
corrupción
And
corruption
not
reign,
Sino
lo
bueno
y
lo
mejor
But
the
good
and
the
best
Del
alma
pura
Of
the
pure
soul
(José
Feliciano)
(José
Feliciano)
Porque
dios
nos
proteja
de
un
mal
final
So
that
God
may
protect
us
from
a
bad
end
(Jencarlos
& José
Feliciano)
(You
& José
Feliciano)
Porque
un
día
podamos
escarmentar
Because
one
day
we
can
learn
from
our
mistakes
(José
Feliciano)
(José
Feliciano)
porque
acaben
con
tanta
furia
aleluya
because
they
end
with
such
fury
Hallelujah
(Jencarlos
& José
Feliciano)
(You
& José
Feliciano)
Aleluya,
aleluya
Hallelujah,
hallelujah
aleluya,
aleluya
hallelujah,
hallelujah
Que
en
algún
lugar
alguien
hoy
nació
That
somewhere
someone
was
born
today,
y
un
sueño
hoy
se
concedió
and
a
dream
was
fulfilled
today
Y
ya
paso
el
eclipse
de
la
luna
And
now
the
lunar
eclipse
has
passed
(José
Feliciano)
(José
Feliciano)
Porque
esta
oración
se
haga
verdad
Because
this
prayer
will
come
true
(Jencarlos
& José
Feliciano)
(You
& José
Feliciano)
Y
que
todo
sea
felicidad
And
that
everything
may
be
happiness
(José
Feliciano)
(José
Feliciano)
y
que
pare
la
locura,
aleluya
and
that
the
madness
stops
Hallelujah
(Jencarlos
& José
Feliciano)
(You
& José
Feliciano)
Aleluya,
aleluya
Hallelujah,
hallelujah
aleluya,
aleluya
hallelujah,
hallelujah
aleluya,
aleluya
hallelujah,
hallelujah
(José
Feliciano)
(José
Feliciano)
A
un
héroe
que
nadie
conoció
To
those
heroes
that
nobody
knew,
a
quien
dio
y
nunca
recibió
who
gave
and
never
received,
a
todas
nuestras
madres
con
su
ternura
to
all
our
mothers
and
their
love
A
quien
da
una
mano
sin
mirar
a
quien
To
who
gives
a
hand
without
looking
at
who
y
solo
vive
haciendo
el
bien
and
only
lives
doing
good
sin
recompensa
alguna
aleluya,
without
reward
Hallelujah,
(Jencarlos
& José
Feliciano)
(You
& José
Feliciano)
Aleluya,
aleluya
Hallelujah,
hallelujah
aleluya,
aleluya
hallelujah,
hallelujah
aleluya,
aleluya
hallelujah,
hallelujah
(Jencarlos
& José
Feliciano)
(You
& José
Feliciano)
Oh
mi
señor
yo
se
Oh
Lord,
I
know
Que
un
día
cuando
yo
muera
That
one
day
when
I
die
Tú
me
vas
a
preguntar
You
will
ask
me
Que
hice
yo
para
cuidar
de
mi
hermano
What
did
I
do
to
care
for
my
brother
(José
Feliciano)
(José
Feliciano)
Hay
que
dar
para
recibir
en
esta
vida
You
have
to
give
in
order
to
recieve
in
this
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.