José Feliciano - Aleluya (Spanish Lyric by Rudy Perez) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни José Feliciano - Aleluya (Spanish Lyric by Rudy Perez)




Jencarlos)
Янкарло)
Un soldado a casa regreso
Солдат домой возвращение
y un niño enfermo se curó
и больной ребенок исцелился.
y hoy no hay trabajo en el bosque
и сегодня в лесу нет работы.
De la lluvia
От дождя
(José Feliciano)
(Иосиф Фелисиано)
un desamparado se salvó
бездомный спас себя
Por causa de una buena acción
Ради доброго дела
Y hoy nadie lo repudia aleluya
И сегодня никто не отвергает его Аллилуйя
(Jencarlos & José Feliciano)
(Jencarlos & Хосе Фелисиано)
Aleluya, aleluya
Аллилуйя, Аллилуйя
aleluya, aleluya
Аллилуйя, Аллилуйя
(José Feliciano)
(Иосиф Фелисиано)
Un ateo que consiguió creer
Атеист, которому удалось поверить,
y un hambriento hoy tiene de comer
и голодный сегодня должен есть
y hoy donaron a una iglesia una fortuna
и сегодня они пожертвовали церкви целое состояние.
(Jencarlos)
(Jencarlos)
Que la guerra pronto se acabara
Что война скоро закончится.
que en el mundo al fin reinará la paz
что в мире, наконец, воцарится мир
y que no habrá miseria alguna aleluya
и что не будет никаких страданий Аллилуйя
(Jencarlos & José Feliciano)
(Jencarlos & Хосе Фелисиано)
Aleluya, aleluya,
Аллилуйя, Аллилуйя,
aleluya, aleluya
Аллилуйя, Аллилуйя
aleluya, aleluya
Аллилуйя, Аллилуйя
(Jencarlos Canela)
(Jencarlos Корица)
Porque la norma sea el amor
Потому что нормой будет любовь.
Y no gobierne la corrupción
И не управляйте коррупцией
Sino lo bueno y lo mejor
Но хорошее и лучшее
Del alma pura
Чистой души
(José Feliciano)
(Иосиф Фелисиано)
Porque dios nos proteja de un mal final
Потому что Бог защитит нас от плохого конца,
(Jencarlos & José Feliciano)
(Jencarlos & Хосе Фелисиано)
Porque un día podamos escarmentar
Потому что однажды мы можем пощадить
(José Feliciano)
(Иосиф Фелисиано)
porque acaben con tanta furia aleluya
потому что они уничтожают такую ярость, Аллилуйя.
(Jencarlos & José Feliciano)
(Jencarlos & Хосе Фелисиано)
Aleluya, aleluya
Аллилуйя, Аллилуйя
aleluya, aleluya
Аллилуйя, Аллилуйя
aleluya
аллилуйя
(Jencarlos)
(Jencarlos)
Que en algún lugar alguien hoy nació
Что где-то кто-то сегодня родился
y un sueño hoy se concedió
и мечта сегодня была дана
Y ya paso el eclipse de la luna
И я уже провожу затмение Луны.
(José Feliciano)
(Иосиф Фелисиано)
Porque esta oración se haga verdad
Потому что эта молитва станет правдой
(Jencarlos & José Feliciano)
(Jencarlos & Хосе Фелисиано)
Y que todo sea felicidad
И пусть все будет счастьем
(José Feliciano)
(Иосиф Фелисиано)
y que pare la locura, aleluya
и прекрати безумие, Аллилуйя.
(Jencarlos & José Feliciano)
(Jencarlos & Хосе Фелисиано)
Aleluya, aleluya
Аллилуйя, Аллилуйя
aleluya, aleluya
Аллилуйя, Аллилуйя
aleluya, aleluya
Аллилуйя, Аллилуйя
(José Feliciano)
(Иосиф Фелисиано)
A un héroe que nadie conoció
Герою, которого никто не знал.
a quien dio y nunca recibió
тому, кто дал и никогда не получал
a todas nuestras madres con su ternura
всем нашим матерям с их нежностью
(Jencarlos)
(Jencarlos)
A quien da una mano sin mirar a quien
Кто дает руку, не глядя на кого
y solo vive haciendo el bien
и он просто живет, делая добро.
sin recompensa alguna aleluya,
без награды Аллилуйя,
(Jencarlos & José Feliciano)
(Jencarlos & Хосе Фелисиано)
Aleluya, aleluya
Аллилуйя, Аллилуйя
aleluya, aleluya
Аллилуйя, Аллилуйя
aleluya, aleluya
Аллилуйя, Аллилуйя
(Jencarlos & José Feliciano)
(Jencarlos & Хосе Фелисиано)
Oh mi señor yo se
О, мой Господь, я знаю,
Que un día cuando yo muera
Что однажды, когда я умру,
me vas a preguntar
Ты спросишь меня.
Que hice yo para cuidar de mi hermano
Что я сделал, чтобы заботиться о своем брате.
Aleluya
Аллилуйя
(José Feliciano)
(Иосиф Фелисиано)
Hay que dar para recibir en esta vida
Вы должны дать, чтобы получить в этой жизни
(Jencarlos)
(Jencarlos)
Aleluya
Аллилуйя






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.