Текст и перевод песни José Feliciano - Corazon de acero
Corazon de acero
Heart of Steel
Cuando
te
vi
por
primera
vez
quería
que
fueras
mi
reina
When
I
first
saw
you,
I
wanted
you
to
be
my
queen
Pues
yo
creí
que
eras
lo
mejor
existiría
en
la
Tierra
Because
I
believed
you
were
the
best
thing
on
Earth
Un
amor
a
primera
vista
y
yo
quería
besarla
.
Love
at
first
sight,
and
I
wanted
to
kiss
you.
Pues
no
dejaba
de
mirar
la
yo
quería
acariciar
la.
Because
I
couldn't
stop
looking
at
you,
I
wanted
to
caress
you.
Pero
un
amigo
me
dijo
un
día
que
no
valías
la
pena
But
a
friend
once
told
me
that
you
weren't
worth
it
Que
no
intentará
la
batalla
que
no
podía
tenerla
That
I
shouldn't
try
to
fight
for
you,
that
I
couldn't
have
you
Pero
el
tonto
de
mi
corazón
quiso
correr
el
riesgo
But
the
fool
in
my
heart
wanted
to
take
the
risk
Es
por
eso
que
ahora
estoy
aquí
sólo
triste
y
sufriendo
Which
is
why
I'm
here
now,
alone,
sad,
and
hurting
Yo
que
pensaba
en
ella
lo
mejor
de
la
vida
encontraba
I
thought
you
were
the
best
thing
in
life
No
imaginaba
que
mi
corazón
así
lo
lastimara
Never
imagining
that
you
could
hurt
my
heart
so
badly
Lo
que
mi
corazón
por
ti
sentía
era
un
amor
verdadero
The
love
my
heart
felt
for
you
was
true
Y
tú
jugaste
con
mis
sentimientos
lo
hiciste
pasajero
And
you
played
with
my
feelings,
making
it
fleeting
Y
por
eso
lo
único
que
quiero
All
I
want
now
is
Es
tener
un
Corazón
de
acero
To
have
a
Heart
of
Steel
Porque
la
princesa
Because
the
princess
No
quiso
un
caballero...
Didn't
want
a
knight...
Pero
el
tonto
de
mi
corazón
quiso
correr
el
riesgo
But
the
fool
in
my
heart
wanted
to
take
the
risk
Es
por
eso
que
ahora
estoy
aquí
sólo
triste
y
sufriendo
Which
is
why
I'm
here
now,
alone,
sad,
and
hurting
Yo
que
pensaba
en
ella
lo
mejor
de
la
vida
encontraba
I
thought
you
were
the
best
thing
in
life
No
imaginaba
que
mi
corazón
así
lo
lastimara
Never
imagining
that
you
could
hurt
my
heart
so
badly
Lo
que
mi
corazón
por
ti
sentía
era
un
amor
verdadero
The
love
my
heart
felt
for
you
was
true
Y
tú
jugaste
con
mis
sentimientos
lo
hiciste
pasajero
And
you
played
with
my
feelings,
making
it
fleeting
Y
por
eso
lo
único
que
quiero
All
I
want
now
is
Es
tener
un
Corazón
de
acero
To
have
a
Heart
of
Steel
Porque
la
princesa
Because
the
princess
No
quiso
un
caballero...
Didn't
want
a
knight...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUIS KALAFF
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.