Текст и перевод песни José Feliciano - Después de Ti Que?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después de Ti Que?
После тебя что?
Despues
de
la
tormenta,
la
calma
reinara
После
бури,
наступит
затишье
Despues
de
cada
dia,
la
noche
llegara
После
каждого
дня,
приходит
ночь
Despues
de
un
dia
de
lluvia,
el
sol
se
asomara
После
дождливого
дня,
выглянет
солнце
Y
depues
de
ti.
que?
...despues
de
ti
.que?
А
после
тебя
что?
...после
тебя
что?
Despues
de
cada
instante,
el
mundo
girara
После
каждого
мгновения,
мир
будет
вращаться
Despues
de
cada
año,
mas
tiempo
se
nos
va
После
каждого
года,
у
нас
остается
меньше
времени
Depsues
de
un
buen
amigo,
otro
amigo
encontraras
После
хорошего
друга,
ты
найдешь
другого
друга
Y
depues
de
ti.
que?
...despues
de
ti
.que?
А
после
тебя
что?
...после
тебя
что?
Despues
de
ti
no
hay
nada
После
тебя
нет
ничего
Ni
sol,
ni
madrugada
Ни
солнца,
ни
рассвета
Ni
lluvia,
ni
tormenta
Ни
дождя,
ни
бури
Ni
amigos,
ni
esperanza
Ни
друзей,
ни
надежды
Despues
de
ti
no
hay
nada
После
тебя
нет
ничего
Ni
vida
en
el
alma,
ni
paz
que
me
consuele
Ни
жизни
в
душе,
ни
мира,
который
утешит
меня
No
hay
nada
si
tu
faltas
Нет
ничего,
если
тебя
нет
Despues
de
haber
tenido,
siempre
vuelves
a
tener
После
того,
как
что-то
имел,
ты
всегда
можешь
иметь
это
снова
Despues
de
haber
querido,
lo
intentas
otra
vez
После
того,
как
любил,
ты
пытаешься
снова
Despues
de
lo
vivido,
siempre
hay
un
despues
После
пережитого,
всегда
есть
"после"
Y
depues
de
ti.
que?
...despues
de
ti
.que?
А
после
тебя
что?
...после
тебя
что?
Despues
de
ti
no
hay
nada
После
тебя
нет
ничего
Ni
sol,
ni
madrugada
Ни
солнца,
ни
рассвета
Ni
lluvia,
ni
tormenta
Ни
дождя,
ни
бури
Ni
amigos,
ni
esperanza
Ни
друзей,
ни
надежды
Despues
de
ti
no
hay
nada
После
тебя
нет
ничего
Ni
vida
en
el
alma,
ni
paz
que
me
consuele
Ни
жизни
в
душе,
ни
мира,
который
утешит
меня
No
hay
nada
si
tu
faltas
Нет
ничего,
если
тебя
нет
Despues
de
ti
no
hay
nada
После
тебя
нет
ничего
Ni
sol,
ni
madrugada
Ни
солнца,
ни
рассвета
Ni
lluvia,
ni
tormenta
Ни
дождя,
ни
бури
Ni
amigos,
ni
esperanza
Ни
друзей,
ни
надежды
Despues
de
ti
no
hay
nada
После
тебя
нет
ничего
Ni
vida
en
el
alma,
ni
paz
que
me
consuele
Ни
жизни
в
душе,
ни
мира,
который
утешит
меня
No
hay
nada
si
tu
faltas...
Нет
ничего,
если
тебя
нет...
Despues
de
ti...
que?...despues
de
ti...
que?
После
тебя...
что?...после
тебя...
что?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Perez Rudy Amado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.