Текст и перевод песни José Feliciano - Escandalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
tu
amor
es
mi
espina
Ведь
твоя
любовь
— моя
заноза,
Por
las
cuatro
esquinas
hablan
de
los
dos
На
всех
перекрёстках
говорят
о
нас
двоих.
Que
es
un
escándalo
dices
Что
это
скандал,
говорят
они,
Y
hasta
me
maldicen
por
darte
mi
amor
И
даже
проклинают
меня
за
то,
что
я
дарю
тебе
свою
любовь.
No
hagas
caso
de
la
gente
Не
обращай
внимания
на
людей,
Sigue
la
corriente
y
quiéreme
más
Плыви
по
течению
и
люби
меня
сильнее.
Con
esto
tengo
bastante
Мне
этого
достаточно,
Vamos
adelante
sin
ver
que
dirán
Мы
будем
идти
вперёд,
не
обращая
внимания
на
то,
что
скажут.
Si
yo
pudiera
algún
día
Если
бы
я
смог
однажды
Remontarme
a
las
estrellas
Взлететь
к
звёздам,
Conmigo
te
llevaría
a
donde
nadie
nos
viera
Я
бы
взял
тебя
с
собой
туда,
где
нас
никто
не
увидит.
No
hagas
caso
de
la
gente
Не
обращай
внимания
на
людей,
Sigue
la
corriente
y
quiéreme
más
Плыви
по
течению
и
люби
меня
сильнее.
Que
es
esto
es
escandaloso
Что
это
скандально,
Es
más
vergonzoso
no
saber
amar
Более
постыдно
не
уметь
любить.
Que
si
esto
es
escandaloso
Что
если
это
скандально,
Es
más
vergonzoso
no
saber
amar
Более
постыдно
не
уметь
любить.
No
hagas
caso
de
la
gente
Не
обращай
внимания
на
людей,
Sigue
la
corriente
y
quiéreme
más
Плыви
по
течению
и
люби
меня
сильнее.
Con
esto
tengo
bastante
Мне
этого
достаточно,
Vamos
adelante
sin
ver
que
dirán
Мы
будем
идти
вперёд,
не
обращая
внимания
на
то,
что
скажут.
Si
yo
pudiera
algún
día
Если
бы
я
смог
однажды
Remontarme
a
las
estrellas
Взлететь
к
звёздам,
Conmigo
te
llevaría
Я
бы
взял
тебя
с
собой
A
donde
nadie
nos
viera
Туда,
где
нас
никто
не
увидит.
No
hagas
caso
de
la
gente
Не
обращай
внимания
на
людей,
Sigue
la
corriente
y
quiéreme
más
Плыви
по
течению
и
люби
меня
сильнее.
Que
si
esto
es
escandaloso
Что
если
это
скандально,
Es
más
vergonzoso
no
saber
amar
Более
постыдно
не
уметь
любить.
Que
si
esto
es
escandaloso
Что
если
это
скандально,
Es
más
vergonzoso
no
saber
amar
Более
постыдно
не
уметь
любить.
Que
así
esto
es
escandaloso
Что
если
это
скандально,
Es
más
vergonzoso
no
saber
amar
Более
постыдно
не
уметь
любить.
Porque
tu
amor
es
mi
espina
Ведь
твоя
любовь
— моя
заноза,
Por
las
cuatro
esquinas
На
всех
перекрёстках
Hablan
de
los
dos,
Говорят
о
нас
двоих,
Que
es
un
escándalo
dicen
Что
это
скандал,
говорят
они,
Y
hasta
me
maldicen
И
даже
проклинают
меня
Por
darte
mi
amor.
За
то,
что
я
дарю
тебе
свою
любовь.
No
hagas
caso
de
la
gent
Не
обращай
внимания
на
людей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAFAEL CARDENAS, RUBEN FUENTES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.