José Feliciano - Malas Costumbres - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни José Feliciano - Malas Costumbres




Tu has de cambiar alguna vez, nena
Ты должна когда-нибудь измениться, детка.
Si no mi amor se agotará.
Иначе моя любовь иссякнет.
has de cambiar, nena
Ты должна измениться, детка.
Y escucha bien lo que te diré.
И слушай внимательно, что я тебе скажу.
Si ya tus malas costumbres no aguanto más
Если твои плохие манеры больше не выдержат,
Y envenenado me tiene con tu divagar.
И отравленный держит меня с твоим блужданием.
Prométeme...
Пообещай мне...
Por Dios que has de cambiar, nena, nena
Ради Бога, ты должна измениться, детка, детка,
Y en mi opinión nena, en nuestro hogar ya no hay
И, по-моему, в нашем доме больше нет
Más calor, si nunca estás, nena, y cuando estás
Больше тепла, если ты никогда, детка, и когда ты
Es aun peor.
Это еще хуже.
Me estás cansando de verás con tu carnaval
Ты утомляешь меня своим карнавалом.
Me tienes loco, no donde quieres llegar prométeme,
Ты сводишь меня с ума, я не знаю, куда ты хочешь попасть, обещай мне.,
Por Dios que has de cambiar...
Ради Бога, ты должен измениться...
Yo lo que quiero es que cambies un poco, mira, cuando yo llego a casa,
Я хочу, чтобы ты немного изменился, послушай, когда я вернусь домой.,
No tengo la ropa lista ni nada que ponerme,
У меня нет одежды наготове или что-то надеть.,
Y la gente dice que es lo que le pasa a ese vagabundo, la, la, la, la, la, la, la,
И люди говорят, что это то, что происходит с этим бродягой, ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La, la,
Данная,
Ey yo quiero que tu cambies porque si tu no cambias,
Эй, я хочу, чтобы ты изменился, потому что если ты не изменишься,,
Yo me voy a buscar a una niña que me quiera
Я собираюсь найти девочку, которая любит меня.
Que me diga que yo soy su pequeñita de papa
Пусть он скажет мне, что я его маленький папа.
Que óyeme si tu no cambias, si tu no cambias te voy a cambiar yo mismo,
Послушай меня, если ты не изменишься, если ты не изменишься, я изменю тебя сам.,
Por una nena, una nena que bien se mueve, óyeme, Bem belelelembem,
Детка, детка, которая хорошо двигается, послушай меня, Бем белелелембем,
Ben belelembem, lalalelo, lalalelo, lalalelo, lalalelo, lala, la, la, la, la, la,
Бен белелембем, лалалело, лалалело, лалалело, лалалело, лала, ла, ла, ла, ла, ла,
La, la, la,
Данная,
Óyeme bien, cumbere, cumbere, cumbere, cumbere
Слушай меня внимательно, камбер, камбер, камбер, камбер.
Que yo me vuelva vacilón, si no cambias,
Пусть я стану нерешительным, если ты не изменишься.,
Yo voy a salir hasta las 5 de la mañana,
Я выйду до 5 утра.,
Y no voy a llegar a casa, vas a tener que buscarme,
И я не вернусь домой, тебе придется искать меня.,
Buscar como a un viejo pendiente, óyeme, óyeme
Смотреть, как старая серьга, слушай меня, слушай меня.





Авторы: CLARENCE HENRY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.