Текст и перевод песни José Feliciano - Malas Costumbres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
has
de
cambiar
alguna
vez,
nena
Ты
должна
когда-нибудь
измениться,
детка.
Si
no
mi
amor
se
agotará.
Иначе
моя
любовь
иссякнет.
Tú
has
de
cambiar,
nena
Ты
должна
измениться,
детка.
Y
escucha
bien
lo
que
te
diré.
И
слушай
внимательно,
что
я
тебе
скажу.
Si
ya
tus
malas
costumbres
no
aguanto
más
Если
твои
плохие
манеры
больше
не
выдержат,
Y
envenenado
me
tiene
con
tu
divagar.
И
отравленный
держит
меня
с
твоим
блужданием.
Prométeme...
Пообещай
мне...
Por
Dios
que
has
de
cambiar,
nena,
nena
Ради
Бога,
ты
должна
измениться,
детка,
детка,
Y
en
mi
opinión
nena,
en
nuestro
hogar
ya
no
hay
И,
по-моему,
в
нашем
доме
больше
нет
Más
calor,
si
nunca
estás,
nena,
y
cuando
estás
Больше
тепла,
если
ты
никогда,
детка,
и
когда
ты
Es
aun
peor.
Это
еще
хуже.
Me
estás
cansando
de
verás
con
tu
carnaval
Ты
утомляешь
меня
своим
карнавалом.
Me
tienes
loco,
no
sé
donde
quieres
llegar
prométeme,
Ты
сводишь
меня
с
ума,
я
не
знаю,
куда
ты
хочешь
попасть,
обещай
мне.,
Por
Dios
que
has
de
cambiar...
Ради
Бога,
ты
должен
измениться...
Yo
lo
que
quiero
es
que
cambies
un
poco,
mira,
cuando
yo
llego
a
casa,
Я
хочу,
чтобы
ты
немного
изменился,
послушай,
когда
я
вернусь
домой.,
No
tengo
la
ropa
lista
ni
nada
que
ponerme,
У
меня
нет
одежды
наготове
или
что-то
надеть.,
Y
la
gente
dice
que
es
lo
que
le
pasa
a
ese
vagabundo,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
И
люди
говорят,
что
это
то,
что
происходит
с
этим
бродягой,
ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Ey
yo
quiero
que
tu
cambies
porque
si
tu
no
cambias,
Эй,
я
хочу,
чтобы
ты
изменился,
потому
что
если
ты
не
изменишься,,
Yo
me
voy
a
buscar
a
una
niña
que
me
quiera
Я
собираюсь
найти
девочку,
которая
любит
меня.
Que
me
diga
que
yo
soy
su
pequeñita
de
papa
Пусть
он
скажет
мне,
что
я
его
маленький
папа.
Que
óyeme
si
tu
no
cambias,
si
tu
no
cambias
te
voy
a
cambiar
yo
mismo,
Послушай
меня,
если
ты
не
изменишься,
если
ты
не
изменишься,
я
изменю
тебя
сам.,
Por
una
nena,
una
nena
que
bien
se
mueve,
óyeme,
Bem
belelelembem,
Детка,
детка,
которая
хорошо
двигается,
послушай
меня,
Бем
белелелембем,
Ben
belelembem,
lalalelo,
lalalelo,
lalalelo,
lalalelo,
lala,
la,
la,
la,
la,
la,
Бен
белелембем,
лалалело,
лалалело,
лалалело,
лалалело,
лала,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
Óyeme
bien,
cumbere,
cumbere,
cumbere,
cumbere
Слушай
меня
внимательно,
камбер,
камбер,
камбер,
камбер.
Que
yo
me
vuelva
vacilón,
si
tú
no
cambias,
Пусть
я
стану
нерешительным,
если
ты
не
изменишься.,
Yo
voy
a
salir
hasta
las
5 de
la
mañana,
Я
выйду
до
5 утра.,
Y
no
voy
a
llegar
a
casa,
vas
a
tener
que
buscarme,
И
я
не
вернусь
домой,
тебе
придется
искать
меня.,
Buscar
como
a
un
viejo
pendiente,
óyeme,
óyeme
Смотреть,
как
старая
серьга,
слушай
меня,
слушай
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLARENCE HENRY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.