José Feliciano - Para Decir Adiós - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни José Feliciano - Para Decir Adiós




Para Decir Adiós
Чтобы сказать прощай
Ven siéntate a mi lado, hablemos un momento
Иди, сядь рядом со мной, давай поговорим немного,
Tengo algo que decirte que tu debes saber
Мне нужно кое-что сказать тебе, что ты должна знать.
Es cierto que te amaba, no me arrepiento
Это правда, что я любил тебя, я не жалею,
Pero el amor escapa y ya no ha de volver
Но любовь ускользает и уже не вернется.
No quiero que te afanes pensando que talvez
Я не хочу, чтобы ты мучилась, думая, что, возможно,
Tu logres que me quede a tu lado
Ты сможешь заставить меня остаться рядом с тобой.
Prefiero no mentirte, ya nada puedo hacer
Я предпочитаю не лгать тебе, я ничего не могу сделать,
Te juro que en verdad ya lo he pensado
Клянусь, я действительно об этом думал.
Para decir adiós vida mía
Чтобы сказать прощай, моя жизнь,
Y te estaré por siempre agradecido
И я буду вечно тебе благодарен.
Me acordaré de ti algún día
Я буду вспоминать о тебе когда-нибудь.
Para decir adiós solo tienes que decirlo
Чтобы сказать прощай, тебе просто нужно сказать это.
Comprendo por mi parte, tu triste decisión
Я, со своей стороны, понимаю твое печальное решение,
Y aunque el corazón lo tengo herido
И хотя мое сердце ранено,
Si no puedo tenerte, entonces pues adiós
Если я не могу иметь тебя, тогда прощай.
No podemos fingir, cuando el amor se ha ido
Мы не можем притворяться, когда любовь ушла.
No quiero que te afanes, pensando que talvez
Я не хочу, чтобы ты мучилась, думая, что, возможно,
Yo en ti logre que me quede a tu lado.
Я смогу заставить тебя остаться рядом со мной.
Guardemos el recuerdo de la primera vez
Давай сохраним воспоминание о первом разе,
Del amor que ambos hemos dado
О любви, которую мы оба дарили.
Para decir adiós vida mía
Чтобы сказать прощай, моя жизнь,
Y te estaré por siempre agradecido
И я буду вечно тебе благодарен.
Me acordaré de ti algún día
Я буду вспоминать о тебе когда-нибудь.
Para decir adiós solo tienes que decirlo
Чтобы сказать прощай, тебе просто нужно сказать это.
Para decir adiós vida mía
Чтобы сказать прощай, моя жизнь,
Y te estaré por siempre agradecido
И я буду вечно тебе благодарен.
Me acordaré de ti algún día
Я буду вспоминать о тебе когда-нибудь.
Para decir adiós solo tienes que decirlo
Чтобы сказать прощай, тебе просто нужно сказать это.
Para decir adiós vida mía
Чтобы сказать прощай, моя жизнь,
Y te estaré por siempre agradecido
И я буду вечно тебе благодарен.
Me acordaré de ti algún día
Я буду вспоминать о тебе когда-нибудь.
Para decir adiós solo tienes que decirlo
Чтобы сказать прощай, тебе просто нужно сказать это.
Para decir adiós vida mía
Чтобы сказать прощай, моя жизнь,
Y te estaré por siempre agradecido
И я буду вечно тебе благодарен.
Me acordaré de ti algún día
Я буду вспоминать о тебе когда-нибудь.
Para decir adiós solo tienes que decirlo
Чтобы сказать прощай, тебе просто нужно сказать это.





Авторы: ROBERTO FIGUEROA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.