José Feliciano - Que Sera Sera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни José Feliciano - Que Sera Sera




Que Sera Sera
Что же будет
pueblo mio
Мой народ,
que estas en la colina
что на холме лежит,
tendido como un viejo que se muere
словно старик, умирающий,
la pena el abandono
печаль и забвение -
son tu triste compañía
твоя грустная компания.
pueblo mio te dejo sin alegría
Мой народ, я покидаю тебя без радости.
que será que será que será
Что же будет, что же будет, что же будет,
que será de mi vida que será
что будет с моей жизнью, что же будет?
si se mucho o no se nada
Знаю ли я много или ничего не знаю,
ya mañana se vera
уже завтра увидим.
y será será lo que será
И будет, будет то, что будет.
ya mis amigos se fueron casi todos
Мои друзья почти все ушли,
y los otros partirán después que yo
и остальные уйдут после меня.
lo siento porque amaba
Мне жаль, потому что я любил
su agradable compañía
их приятную компанию.
mas es mi vida tengo que marchar
Но это моя жизнь, я должен идти.
que será que será que será
Что же будет, что же будет, что же будет,
que será de mi vida que será
что будет с моей жизнью, что же будет?
en la noche mi guitarra
В ночи моя гитара
dulcemente sonara
нежно зазвучит,
y una niña de mi pueblo llorara
и девушка из моего города заплачет.
amor mió me llevo tu sonrisa
Любовь моя, я забираю твою улыбку,
que fue la fuente de mi amor primero
что была источником моей первой любви.
amor te lo prometo como y cuando no lo se
Любимая, я обещаю, как и когда - не знаю,
mas se tan solo que regresare
но знаю лишь, что вернусь.
que será que será que será
Что же будет, что же будет, что же будет,
que será de mi vida que será
что будет с моей жизнью, что же будет?
en la noche mi guitarra
В ночи моя гитара
dulcemente sonara
нежно зазвучит,
y una niña de mi pueblo soñara
и девушка из моего города будет мечтать.
que será que será que será
Что же будет, что же будет, что же будет,
que será de mi vida que será
что будет с моей жизнью, что же будет?
en la noche mi guitarra
В ночи моя гитара
dulcemente sonara
нежно зазвучит,
y una niña de mi pueblo llorara
и девушка из моего города заплачет.





Авторы: ENRICO SBRICCOLI, CARLO PES, ITALO NICOLA GRECO, FRANCESCO FRANCO MIGLIACCI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.