José Feliciano - The Windmills of Your Mind - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни José Feliciano - The Windmills of Your Mind




The Windmills of Your Mind
Ветряные мельницы твоих мыслей
Round like a circle in a spiral
Кругом, как круг в спирали,
Like a wheel within a wheel
Как колесо в колесе,
Never ending on beginning
Без конца и без начала,
On an ever-spinning reel
На вечно вращающейся катушке.
Like a snowball down a mountain
Как снежный ком с горы,
Or a carnival balloon
Или воздушный шар на карнавале,
Like a carousel that's turning
Как карусель, что вертится,
Running rings around the moon
Описывая кольца вокруг луны.
Like a clock whose hands
Как часы, чьи стрелки
Are sweeping
Бегут,
Past the minutes on its face
Мимо минут на своем циферблате,
And the world is like an apple
И мир, как яблоко,
Whirling silently in space
Безмолвно вращается в пространстве.
Like the circles that you find
Как круги, что ты найдешь
In the windmills of your mind
В ветряных мельницах твоих мыслей.
Like a tunnel that you follow
Как тоннель, по которому ты идешь,
To a tunnel of its own
К другому тоннелю,
Down a hollow to a cavern
Вниз, в пустоту, в пещеру,
Where the sun has never shone
Куда солнце никогда не светило.
Like a door that keeps revolving
Как дверь, что продолжает вращаться
In a half-forgotten dream
В полузабытом сне,
Or the ripples from a pebble
Или рябь от камешка,
Someone tosses in a stream
Что кто-то бросил в ручей.
Like a clock whose hands
Как часы, чьи стрелки
Are sweeping
Бегут,
Past the minutes on its face
Мимо минут на своем циферблате,
And the world is like an apple
И мир, как яблоко,
Whirling silently in space
Безмолвно вращается в пространстве.
Like the circles that you find
Как круги, что ты найдешь
In the windmills of your mind
В ветряных мельницах твоих мыслей.
Keys that jingle in your pocket
Ключи, звенящие в твоем кармане,
Words that jangle in your head
Слова, звенящие в твоей голове,
Why did summer go so quickly?
Почему лето прошло так быстро?
Was it something that I said?
Это из-за чего-то, что я сказал?
Lovers walk along a shore
Влюбленные гуляют по берегу
And leave
И оставляют
Their footprints in the sand
Свои следы на песке.
Was the sound
Был ли звук
Of distant drumming
Далеких барабанов
Just the fingers of your hand?
Всего лишь прикосновением твоих пальцев?
Pictures hanging in a hallway
Картины, висящие в коридоре,
Or the fragment of a song
Или обрывок песни,
Half-remembered names and faces
Полузабытые имена и лица,
But to whom do they belong?
Но кому они принадлежат?
When you knew that it was over
Когда ты поняла, что все кончено,
Were you suddenly aware
Внезапно ли ты заметила,
That the autumn leaves
Что осенние листья
Were turning
Окрасились
To the color of her hair?
В цвет твоих волос?
Like a circle in a spiral
Как круг в спирали,
Like a wheel within a wheel
Как колесо в колесе,
Never ending or beginning
Без конца и начала,
On an ever-spinning reel
На вечно вращающейся катушке.
As the images unwind
Пока образы разматываются,
Like the circles that you find
Как круги, что ты найдешь
In the windmills of your mind
В ветряных мельницах твоих мыслей.





Авторы: Michel Legrand, Marilyn Bergman, Alan Bergman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.