Текст и перевод песни José Feliciano - Un Ciego No Vive en la Oscuridad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Ciego No Vive en la Oscuridad
A Blind Man Doesn't Live in Darkness
Cuando
me
levanto
siento
el
calor
del
sol
When
I
get
up
I
feel
the
heat
of
the
sun
Y
cuando
huelo
el
campo
siento
su
verdor
And
when
I
smell
the
countryside
I
feel
its
greenness
A
mi
como
a
ti
me
da
la
claridad
For
me,
like
you,
it
gives
me
clarity
Un
ciego
no
vive
en
la
oscuridad
A
blind
man
doesn't
live
in
the
darkness
Si
hay
quien
me
quiere
por
bien
If
there's
someone
who
loves
me
for
good
O
quien
me
quiere
hacer
mal
Or
who
wants
to
hurt
me
Para
mi
no
hay
racismo
todos
son
igual
For
me
there's
no
racism,
everyone's
the
same
A
mi
no
me
importa
la
sociedad
I
don't
care
about
society
Un
ciego
no
vive
en
la
oscuridad
A
blind
man
doesn't
live
in
the
darkness
Porque
la
vida
nos
enseña
Because
life
teaches
us
Todo
lo
que
hay
que
aprender
Everything
there
is
to
learn
La
cosa
es
entender
The
thing
is
to
understand
A
veces
me
siento
a
la
orilla
del
mar
Sometimes
I
sit
on
the
seashore
Su
espuma
y
su
aroma
me
enseñan
a
amar
Its
foam
and
its
aroma
teach
me
to
love
Alli
fue
que
vi
la
realidad
It
was
there
that
I
saw
reality
Un
ciego
no
vive,
oh
no
A
blind
man
doesn't
live,
oh
no
Un
ciego
no
vive,
yeah
A
blind
man
doesn't
live,
yeah
Un
ciego
no
vive
en
la
oscuridad
A
blind
man
doesn't
live
in
the
darkness
Yeah
hey
en
la
osuridad
Yeah
hey
in
the
darkness
Porque
la
vida
nos
enseña
Because
life
teaches
us
Todo
lo
que
hay
que
aprender
Everything
there
is
to
learn
La
cosa
es
entender
The
thing
is
to
understand
A
veces
me
siento
a
la
orilla
del
mar
Sometimes
I
sit
on
the
seashore
Su
espuma
y
su
aroma
me
enseñan
a
amar
Its
foam
and
its
aroma
teach
me
to
love
Alli
fue
que
vi
la
rwalidad
yeah
It
was
there
that
I
saw
the
reality
yeah
Un
ciego
no
vive,
oh
no
A
blind
man
doesn't
live,
oh
no
Un
ciego
no
vive,
yeah
hey
A
blind
man
doesn't
live,
yeah
hey
Un
ciego
no
vive
en
la
oscuridad
A
blind
man
doesn't
live
in
the
darkness
En
la
oscuridad
que
yo
no
vivo,
que
yo
no
vivo
In
the
darkness
I
don't
live,
I
don't
live
Un
ciego
no
vive
en
la
oscuridad
A
blind
man
doesn't
live
in
the
darkness
Eso
es
un
mito
te
lo
digo
yo
That's
a
myth,
I
tell
you
Que
yo
no
vivo
en
la
oscuridad
That
I
don't
live
in
the
darkness
Un
ciego
no
vive
en
la
oscuridad...
A
blind
man
doesn't
live
in
the
darkness...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSE FELICIANO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.