Текст и перевод песни José Feliciano - Un poco tarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un poco tarde
Немного поздно
Aquel
dia
que
dejaste,
В
тот
день,
когда
ты
ушла,
Un
papel
sobre
la
mesa,
Оставив
записку
на
столе,
4 lineas
que
decian:
perdoname
si
me
voy,
Четыре
строки,
в
которых
было:
"Прости
меня,
я
ухожу",
Quise
ir
detras
tus
pasos,
Я
хотел
пойти
по
твоим
следам,
Con
el
ansia
de
vengarme
para
gritarte
mis
desprecios,
С
жаждой
мести,
чтобы
выкрикнуть
тебе
все
свои
упреки,
Como
una
mujer
cobarde,
Как
трусливая
женщина,
Y
a
los
perros
arrojarle
tu
maldito
corazon...
И
бросить
собакам
твое
проклятое
сердце...
Quise
ir
detras
tus
huellas,
Я
хотел
пойти
по
твоим
следам,
Pero
algo
me
detuvo,
Но
что-то
меня
остановило,
Era
un
niño
que
lloraba,
Это
был
плачущий
ребенок,
Preguntandome
por
ti,
Спрашивающий
меня
о
тебе,
No
conforme
como
pude,
Как
мог,
я
успокоил
его,
Lo
estreche
entre
mis
brazos,
Прижал
к
себе,
Despues
de
llamarte
mucho,
После
того,
как
долго
звал
тебя,
Se
durmio
en
mi
regazo
Он
уснул
у
меня
на
руках,
Y
mi
pelo
fue
pañuelo
que
seco
su
lagrimon...
И
мои
волосы
стали
платком,
вытершим
его
слезы...
Desde
entonces
nuestro
hijo,
С
тех
пор
наш
сын,
Se
olvido
de
que
existias,
Забыл,
что
ты
существовала,
Yo
le
dije
que
su
madre
para
el
cielo
se
volo,
Я
сказал
ему,
что
его
мама
улетела
на
небо,
Desde
entonces
tu
retrato,
С
тех
пор
твой
портрет,
Siempre
tiene
muchas
flores,
Всегда
в
цветах,
No
le
falta
una
plegaria
que
el
te
reza
por
las
noches,
Он
не
забывает
молиться
за
тебя
по
ночам,
Y
si
alguno
a
ti
te
nombre
el
le
dice:
se
murio...
И
если
кто-то
упомянет
тебя,
он
говорит:
"Она
умерла..."
5 años
no
es
un
dia,
has
llegado
un
poco
tarde,
Пять
лет
- это
не
один
день,
ты
вернулась
слишком
поздно,
Es
inutil
que
pretendas,
Бесполезно
пытаться,
Otra
vez
aqui
volver,
Вернуться
сюда
снова,
8 ahos
tiene
el
nene
y
ese
5 que
te
reza,
Малышу
уже
восемь,
и
он
пять
лет
молится
за
тебя,
El
me
dice
que
te
ocultas,
Он
говорит
мне,
что
ты
прячешься,
Bajo
el
brillo
de
una
estrella,
За
сиянием
звезды,
Te
das
cuenta
tu
si
has
muerto,
pra
mi
y
para
el...
Ты
понимаешь,
ты
умерла
для
меня
и
для
него...
Si
quieres
que
te
perdone,
por
el
danho
que
me
has
hecho,
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
простил
тебя
за
ту
боль,
что
ты
мне
причинила,
Te
juro
que
no
te
guardo,
Клянусь,
я
не
держу
на
тебя,
Ni
un
poquito
de
rencor,
Ни
капли
обиды,
Si
necesitas
cualquier
cosa,
Если
тебе
что-нибудь
нужно,
Aqui
esta
mi
mano
abierta,
Моя
рука
открыта
для
тебя,
Todo,
todo
te
lo
ofrezco,
Все,
все
я
тебе
предлагаю,
Menos
cruzar
esa
puerta,
Кроме
как
переступить
этот
порог,
Y
tendras
un
lugarcito
en
mi
noble
corazon...
И
у
тебя
будет
место
в
моем
благородном
сердце...
Pero
antes
que
te
vayas,
Но
прежде
чем
ты
уйдешь,
Voy
a
llamar
a
el
niño,
Я
позову
ребенка,
Que
el
vea
que
en
tus
ojos,
Пусть
он
увидит,
что
в
твоих
глазах,
Ni
una
lagrima
se
ve,
Нет
ни
слезинки,
Dile
que
tu
fuiste
amiga,
Скажи
ему,
что
ты
была
подругой,
De
su
madre
y
es
por
eso
que
quieres
mirarlo
cerca,
Его
матери,
и
поэтому
ты
хочешь
увидеть
его
поближе,
Y
estrecharle
un
fuerte
beso,
y
no
vuelvas
nunca
nunca,
И
крепко
поцеловать
его,
и
не
возвращайся
никогда-никогда,
Para
su
mal
o
su
bien,
К
его
счастью
или
несчастью,
Y
no
vuelvas
nunca
nunca,
И
не
возвращайся
никогда-никогда,
Para
su
mal
o
su
bien...
К
его
счастью
или
несчастью...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinaldo Yiso, Edgardo Donato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.