Mit meiner Hacke und meiner Schaufel wurde ich geboren
Y un día gris sin aurora y sin sol, dispuesto a luchar a la mina fui.
Und an einem grauen Tag ohne Morgenrot und ohne Sonne, bereit zu kämpfen, ging ich zur Mine.
Cargar sixteen tons y descargar es tu misión viejo hay que aguantar,
Sechzehn Tonnen laden und entladen, das ist deine Mission, alter Mann, du musst durchhalten,
Tu recompensa pobre John la tendrás cuando hecho polvo descansarás ya.
Deine Belohnung, armer John, bekommst du dann, wenn du zu Staub geworden ruhst.
Ya desde que apunta el sol me debo al control. Soy para el capataz un número más. Mi Nombre es inquietud y preocupación, pero suelen llamarme polea John.
Von Sonnenaufgang an schulde ich meine Seele dem Laden. Für den Aufseher bin ich nur eine Nummer. Mein Name ist Unruhe und Sorge, aber man nennt mich meist Malocher-John.
.
.
Fue tu vida negra y dura pobre John, tal vez dirán los que verán mi funeral, y el Jefe dirá: fue un valiente corazón luchando hasta el final.
Dein Leben war schwarz und hart, armer John, werden vielleicht die sagen, die mein Begräbnis sehen, und der Chef wird sagen: Er war ein tapferes Herz, das bis zum Ende kämpfte.
.
.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.