Текст и перевод песни José Ignacio Lapido - Algo Falla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
tambalean
las
estructuras
pero
todo
se
mantiene
en
pie
Структуры
шатаются,
но
всё
ещё
держится.
Nos
dieron
nuestro
sueldo
y
se
quedaron
con
el
poder.
Нам
дали
зарплату,
а
власть
оставили
себе.
Recupero
la
cordura
después
de
perder
la
fe
Я
обрёл
здравомыслие,
потеряв
веру,
Mi
único
consuelo:
¡bendita
sea
la
escala
de
Re!
Моё
единственное
утешение:
благословенна
ре
мажор!
El
miedo
seguirá
en
la
partitura
Страх
останется
в
партитуре,
El
llanto
permanece
en
el
guión
Плач
останется
в
сценарии.
Saldremos
de
paseo
por
la
calle
de
la
amargura
Мы
прогуляемся
по
улице
Горькой,
¿Dónde
está
el
secreto?
Algo
falla
y
no
sé
qué
es...
No
sé
qué
es.
В
чём
секрет?
Что-то
не
так,
и
я
не
знаю,
что...
Не
знаю,
что.
Se
confirman
los
temores:
nadie
es
quien
dice
ser
Страхи
подтверждаются:
никто
не
тот,
за
кого
себя
выдаёт.
Se
quiebra
el
horizonte
y
me
sabe
rara
la
miel.
Горизонт
рушится,
и
мёд
кажется
странным
на
вкус.
Hoy
os
dejarán
sin
postre,
sin
voz
ya
os
dejaron
ayer
Сегодня
вас
оставят
без
десерта,
без
голоса
вас
оставили
уже
вчера.
Hasta
nueva
orden
estaréis
de
cara
a
la
pared.
До
новых
распоряжений
будете
стоять
лицом
к
стене.
Llegaron
con
banderas
y
uniformes
Они
пришли
с
флагами
и
в
форме
Y
dieron
al
problema
una
solución
И
предложили
своё
решение
проблемы.
Sofocaron
la
revuelta
repartiendo
televisores
Они
подавили
восстание,
раздавая
телевизоры.
Los
dioses
o
los
hombres.
Algo
falla
y
no
sé
qué
es...
No
sé
qué
es.
Боги
или
люди.
Что-то
не
так,
и
я
не
знаю,
что...
Не
знаю,
что.
Siguen
flotando
las
preguntas
Вопросы
всё
ещё
витают
в
воздухе,
Que
nadie
quiere
responder
На
которые
никто
не
хочет
отвечать.
Después
de
tanto
tiempo
seguimos
sin
saber.
После
стольких
лет
мы
всё
ещё
не
знаем.
Ponle
música
al
desguace
y
ritmo
a
la
demolición
Наложи
музыку
на
разборку
и
ритм
на
снос,
Escribe
dos
finales,
uno
malo
y
otro
peor.
Напиши
два
финала,
один
плохой,
а
другой
ещё
хуже.
Se
han
fundido
todas
las
bombillas
Перегорели
все
лампочки,
Se
ha
quedado
el
libro
a
medio
hacer.
Книга
осталась
недописанной.
Nos
piden
que
saltemos
pero
no
hay
paracaídas
Нас
просят
прыгнуть,
но
парашютов
нет.
No
es
una
ironía,
algo
falla
y
no
sé
qué
es
Это
не
ирония,
что-то
не
так,
и
я
не
знаю,
что,
De
noche
y
de
día,
algo
falla
y
no
sé
qué
es
Ночью
и
днём,
что-то
не
так,
и
я
не
знаю,
что,
Dejad
que
lo
repita:
algo
falla
y
no
sé
que
es...
No
sé
qué
es.
Позволь
мне
повторить:
что-то
не
так,
и
я
не
знаю,
что...
Не
знаю,
что.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Igancio Lapido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.