José Ignacio Lapido - Bellas Mentiras - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни José Ignacio Lapido - Bellas Mentiras




Bellas Mentiras
Beautiful Lies
Pasé mis mejores días cavando las trincheras,
I spent my best days digging in the trenches,
Ondeando la bandera de la confusión,
Waving the flag of confusion,
Buceando a pulmón al fondo de la tristeza,
Diving to the depths of sadness with a free lung,
Deletreando a duras penas la palabra amor.
Barely spelling out the word "love."
Atravesando calles desiertas junto a ti.
Walking through deserted streets next to you.
Contándonos, contándonos bellas mentiras,
Telling each other, telling each other beautiful lies,
Fueron mis mejores días.
They were my best days.
Contándonos, contándonos bellas mentiras,
Telling each other, telling each other beautiful lies,
Esas que nunca se olvidan.
Those that are never forgotten.
Pasé mis mejores días subiendo escaleras
I spent my best days climbing stairs
Que me llevaron a las puertas del mismo error,
That led me to the doors of the same mistake,
Creyendo ver en tus ojos reflejos de luna llena,
Believing I saw reflections of the full moon in your eyes,
Bebiendo en vaso largo, fría, la desilusión.
Drinking in a tall glass, cold, the disillusionment.
Atravesando calles desiertas junto a ti.
Walking through deserted streets next to you.
Contándonos, contándonos bellas mentiras,
Telling each other, telling each other beautiful lies,
Fueron mis mejores días.
They were my best days.
Contándonos, contándonos bellas mentiras,
Telling each other, telling each other beautiful lies,
Esas que nunca se olvidan.
Those that are never forgotten.
Contándonos, contándonos bellas mentiras,
Telling each other, telling each other beautiful lies,
Fueron mis mejores días.
They were my best days.
Contándonos, contándonos bellas mentiras,
Telling each other, telling each other beautiful lies,
Esas que nunca se olvidan.
Those that are never forgotten.





Авторы: Jose Ignacio Garcia Lapido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.