José Ignacio Lapido - En el Ángulo Muerto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни José Ignacio Lapido - En el Ángulo Muerto




En el Ángulo Muerto
In the Blind Spot
Estoy en el ángulo muerto, es el sitio perfecto, nadie me ve.
I'm in the blind spot, it's the perfect place, nobody sees me.
Estoy fuera de juego batiéndome en duelo lo mismo que ayer.
I'm out of the game fighting a duel just like yesterday.
A solas con mis recuerdos, los falsos y los verdaderos.
Alone with my memories, the false and the true.
Si no me ladraran los perros creería que sueño. Nadie me ve,
If the dogs didn't bark at me, I would think I was dreaming. Nobody sees me,
Nadie me ve, nadie me ve.
Nobody sees me, nobody sees me.
Estoy en ninguna parte rozando el desastre sin nada que hacer.
I'm in the middle of nowhere, flirting with disaster with nothing to do.
Estoy flotando en el aire, supongo que sabes que abajo no hay red.
I'm floating in the air, I guess you know there's no net below.
Sentado a la diestra del Padre, esperando la luna de Cáncer, haciendo de la duda un arte, planteándome en serio volver a nacer, volver a nacer, volver a nacer.
Sitting at the right hand of the Father, waiting for the Cancer moon, turning doubt into an art, seriously considering being born again, reborn, reborn.
Nadie me ve.
Nobody sees me.
En el ángulo muerto
In the blind spot
Por el retrovisor
Through the rearview mirror
Es el sitio perfecto.
It's the perfect place.
que no, que no hay nada que hacer.
I know there's nothing to be done.
Cerraron el limbo y se fuerom, no vieron que yo estaba dentro
They closed limbo and left, they didn't see that I was inside
Pidiendole al camarero los sacramentos
Asking the bartender for the sacraments
Y algo de beber.
And something to drink.
Nadie me ve.
Nobody sees me.
Nadie me ve.
Nobody sees me.
Nadie me ve.
Nobody sees me.
Fin.
End.





Авторы: josé ignacio lapido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.