José Ignacio Lapido - En Medio de Ningun Lado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни José Ignacio Lapido - En Medio de Ningun Lado




En Medio de Ningun Lado
In the Middle of Nowhere
Sigo fuera de lugar con el reloj parado,
I'm still out of place with the clock stopped,
Refugiado en un rincón del tiempo y el espacio.
A refugee in a corner of time and space.
Caminos secundarios, desvíos sin señalizar,
Secondary roads, detours unmarked,
Estoy una vez más en medio de ningún lado.
Once again, I am in the middle of nowhere.
Dejaré sin terminar mi autorretrato,
I shall leave my self-portrait unfinished,
Sin estrofas la canción, la casa sin tejado.
The song without verses, the house without a roof.
He de darme prisa porque, cuando despertéis,
I must hurry because, when you awake,
Me habrán nombrado rey en medio de ningún lado.
They will have named me king in the middle of nowhere.
Donde el azar me lleve,
Wherever fate takes me,
Donde nada me recuerde a ti,
Where nothing reminds me of you,
Atascado entre el principio y el fin,
Stuck between the beginning and the end,
No tengo otro sitio adonde ir,
I have nowhere else to go,
No tengo otro sitio adonde ir.
I have nowhere else to go.
que tengo que tomar el primer atajo,
I know I have to take the first shortcut,
Ya perdí el último tren, los bares han cerrado.
I've already missed the last train and the bars are closed.
No adónde voy, pero que debo irme de aquí,
I don't know where I'm going, but I know I have to leave here,
Dirán que me perdí, dirán que me perdí,
They will say I lost my way, they will say I lost my way,
Dirán que me perdí en medio de ningún lado,
They will say I lost my way in the middle of nowhere,
De ningún lado...
Nowhere...
De ningún lado...
Nowhere...





Авторы: José Ignacio Lapido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.