Текст и перевод песни José Ignacio Lapido - En Medio de Ningun Lado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Medio de Ningun Lado
In the Middle of Nowhere
Sigo
fuera
de
lugar
con
el
reloj
parado,
I'm
still
out
of
place
with
the
clock
stopped,
Refugiado
en
un
rincón
del
tiempo
y
el
espacio.
A
refugee
in
a
corner
of
time
and
space.
Caminos
secundarios,
desvíos
sin
señalizar,
Secondary
roads,
detours
unmarked,
Estoy
una
vez
más
en
medio
de
ningún
lado.
Once
again,
I
am
in
the
middle
of
nowhere.
Dejaré
sin
terminar
mi
autorretrato,
I
shall
leave
my
self-portrait
unfinished,
Sin
estrofas
la
canción,
la
casa
sin
tejado.
The
song
without
verses,
the
house
without
a
roof.
He
de
darme
prisa
porque,
cuando
despertéis,
I
must
hurry
because,
when
you
awake,
Me
habrán
nombrado
rey
en
medio
de
ningún
lado.
They
will
have
named
me
king
in
the
middle
of
nowhere.
Donde
el
azar
me
lleve,
Wherever
fate
takes
me,
Donde
nada
me
recuerde
a
ti,
Where
nothing
reminds
me
of
you,
Atascado
entre
el
principio
y
el
fin,
Stuck
between
the
beginning
and
the
end,
No
tengo
otro
sitio
adonde
ir,
I
have
nowhere
else
to
go,
No
tengo
otro
sitio
adonde
ir.
I
have
nowhere
else
to
go.
Sé
que
tengo
que
tomar
el
primer
atajo,
I
know
I
have
to
take
the
first
shortcut,
Ya
perdí
el
último
tren,
los
bares
han
cerrado.
I've
already
missed
the
last
train
and
the
bars
are
closed.
No
sé
adónde
voy,
pero
sé
que
debo
irme
de
aquí,
I
don't
know
where
I'm
going,
but
I
know
I
have
to
leave
here,
Dirán
que
me
perdí,
dirán
que
me
perdí,
They
will
say
I
lost
my
way,
they
will
say
I
lost
my
way,
Dirán
que
me
perdí
en
medio
de
ningún
lado,
They
will
say
I
lost
my
way
in
the
middle
of
nowhere,
De
ningún
lado...
Nowhere...
De
ningún
lado...
Nowhere...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Ignacio Lapido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.