Текст и перевод песни José Ignacio Lapido - En Medio de Ningun Lado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Medio de Ningun Lado
Посреди Нигде
Sigo
fuera
de
lugar
con
el
reloj
parado,
Я
все
еще
не
на
своем
месте,
с
остановившимися
часами,
Refugiado
en
un
rincón
del
tiempo
y
el
espacio.
Спрятавшись
в
уголке
времени
и
пространства.
Caminos
secundarios,
desvíos
sin
señalizar,
Проселочные
дороги,
объезды
без
указателей,
Estoy
una
vez
más
en
medio
de
ningún
lado.
Я
снова
посреди
нигде.
Dejaré
sin
terminar
mi
autorretrato,
Я
оставлю
свой
автопортрет
незаконченным,
Sin
estrofas
la
canción,
la
casa
sin
tejado.
Песню
без
строф,
дом
без
крыши.
He
de
darme
prisa
porque,
cuando
despertéis,
Мне
нужно
поторопиться,
потому
что,
когда
вы
проснетесь,
Me
habrán
nombrado
rey
en
medio
de
ningún
lado.
Меня
назначат
королем
посреди
нигде.
Donde
el
azar
me
lleve,
Куда
бы
меня
ни
забросила
судьба,
Donde
nada
me
recuerde
a
ti,
Где
ничто
не
напомнит
мне
о
тебе,
Atascado
entre
el
principio
y
el
fin,
Застрявший
между
началом
и
концом,
No
tengo
otro
sitio
adonde
ir,
Мне
некуда
больше
идти,
No
tengo
otro
sitio
adonde
ir.
Мне
некуда
больше
идти.
Sé
que
tengo
que
tomar
el
primer
atajo,
Я
знаю,
что
должен
свернуть
на
первую
же
тропинку,
Ya
perdí
el
último
tren,
los
bares
han
cerrado.
Я
уже
опоздал
на
последний
поезд,
бары
закрыты.
No
sé
adónde
voy,
pero
sé
que
debo
irme
de
aquí,
Я
не
знаю,
куда
я
иду,
но
я
знаю,
что
должен
уйти
отсюда,
Dirán
que
me
perdí,
dirán
que
me
perdí,
Скажут,
что
я
потерялся,
скажут,
что
я
потерялся,
Dirán
que
me
perdí
en
medio
de
ningún
lado,
Скажут,
что
я
потерялся
посреди
нигде,
De
ningún
lado...
Посреди
нигде...
De
ningún
lado...
Посреди
нигде...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Ignacio Lapido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.