Текст и перевод песни José Ignacio Lapido - Hasta Desaparecer
Hasta Desaparecer
Until You Disappear
Nada
más
se
supo
de
aquel
hombre
Nothing
more
was
heard
of
that
man
Al
que
le
gustaba
ver
llover,
Who
liked
to
watch
it
rain,
Vestirse
con
traje
oscuro
Dress
in
a
dark
suit
Y
contar
historias
de
amor
y
muerte
And
tell
stories
of
love
and
death
Que
nadie
supo
entender.
That
no
one
could
understand.
Nada
más
se
supo
de
la
chica
triste
Nothing
more
was
heard
of
the
sad
girl
De
la
parada
de
autobús,
At
the
bus
stop,
Quiso
hacerse
invisible
y
volar,
She
wanted
to
become
invisible
and
fly,
Volar
en
caída
libre,
To
fly
in
freefall,
Seguir
de
cerca
una
luz.
To
follow
a
light
closely.
Estamos
tan
cerca
de
lo
absurdo,
We
are
so
close
to
the
absurd,
Tan
lejos
de
la
ingravidez.
So
far
from
weightlessness.
Te
explico
en
qué
consiste
el
truco
otra
vez:
I'll
show
you
what
the
trick
is
again:
Cierra
los
ojos
cinco
segundos
hasta
desaparecer.
Close
your
eyes
for
five
seconds
until
you
disappear.
Nada
más
se
supo
del
desconocido,
Nothing
more
was
heard
of
the
stranger,
Tenía
el
desierto
dentro
de
él,
He
had
a
desert
inside
him,
Dijeron
que
había
vendido
su
alma
They
said
he
had
sold
his
soul
En
un
cruce
de
caminos
At
a
crossroads
Antes
de
enloquecer.
Before
going
mad.
Lo
vieron
derribando
muros
They
saw
him
tearing
down
walls
Sonriendo
por
última
vez,
Smiling
for
the
last
time,
Tratando
de
salvar
al
mundo,
créeme,
Trying
to
save
the
world,
trust
me,
Cerrando
los
ojos
cinco
segundos
hasta
desaparecer.
Closing
his
eyes
for
five
seconds
until
he
disappeared.
¿Y
aquel
que
vendía
semillas
de
flor
de
loto
And
what
about
he
who
sold
lotus
flower
seeds
Por
las
esquinas?
On
the
street
corners?
Nada
más
se
supo
de
él.
Nothing
more
was
heard
of
him.
Os
mando
mi
mejor
saludo
I
send
you
my
best
regards
Con
besos
al
atardecer.
With
kisses
at
sunset.
¿Haremos
círculos
con
humo
otra
vez?
Shall
we
make
smoke
rings
again?
Cerraremos
los
ojos
cinco
segundos
hasta
desaparecer.
We
will
close
our
eyes
for
five
seconds
until
we
disappear.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: josé ignacio lapido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.