Текст и перевод песни José Ignacio Lapido - La Hora de los Lamentos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Hora de los Lamentos
The Hour of Lamentations
Semáforos
en
ámbar,
Amber
traffic
lights,
Los
pájaros
levantan
vuelo.
The
birds
are
taking
flight.
Ventanas
entreabiertas
Windows
ajar,
Que
dejan
que
se
escape
el
amor.
From
which
love
can
escape.
Hay
millones
de
maletas
There
are
millions
of
suitcases,
Pero
no
hay
nadie
en
la
estación.
But
no
one
at
the
station.
Por
la
radio
anuncian
The
radio
announces
Que
se
acerca
una
tormenta.
That
a
storm
is
approaching.
De
las
voces
de
la
calle
Of
the
voices
from
the
street,
Sólo
quedan
ya
los
ecos
Only
echoes
remain,
Y
se
dice
que
en
el
cielo
And
it
is
said
that
in
the
sky
Se
agotó
la
compasión.
Compassion
has
run
out.
En
los
garitos
y
en
los
templos
In
the
taverns
and
in
the
temples,
Suena
la
misma
canción.
The
same
song
is
playing.
Todo
el
mundo
sabe
Everyone
knows
Que
esto
va
a
ponerse
feo.
That
it's
going
to
get
ugly.
Nadie
está
a
salvo
de
los
aguaceros
Nobody
is
safe
from
the
rain,
Si
donde
llueve
es
en
el
corazón.
If
it
falls
into
the
heart.
No
hay
refugio,
tú
y
yo
lo
sabemos.
There
is
no
refuge,
you
and
I
know
it.
Otra
vez
llegó
la
hora
de
los
lamentos.
The
time
of
lamentations
has
come
again.
Brotan
desengaños
Disappointments
sprout,
Donde
ayer
planté
deseos.
Where
I
once
planted
desires.
Todo
está
muy
claro
Everything
is
very
clear
Dentro
de
la
confusión.
Within
the
confusion.
Mil
problemas
esperando
A
thousand
problems
waiting,
Y
vence
el
plazo
del
dolor.
And
the
time
limit
for
pain
expires.
Ojalá
despierte
I
wish
I
could
wake
up
Y
vea
que
todo
ha
sido
un
sueño.
And
see
that
it's
all
been
a
dream.
Nadie
está
a
salvo
de
los
aguaceros
Nobody
is
safe
from
the
rain,
Si
donde
llueve
es
en
el
corazón.
If
it
falls
into
the
heart.
No
hay
refugio,
tú
y
yo
lo
sabemos.
There
is
no
refuge,
you
and
I
know
it.
Otra
vez
llegó
la
hora
de
los
lamentos.
The
time
of
lamentations
has
come
again.
En
los
garitos
y
en
los
templos
In
the
taverns
and
in
the
temples,
Suena
la
misma
canción.
The
same
song
is
playing.
Todo
el
mundo
sabe
Everyone
knows
Que
esto
va
a
ponerse
feo.
That
it's
going
to
get
ugly.
Nadie
está
a
salvo
de
los
aguaceros
Nobody
is
safe
from
the
rain,
Si
donde
llueve
es
en
el
corazón.
If
it
falls
into
the
heart.
No
hay
refugio,
tú
y
yo
lo
sabemos.
There
is
no
refuge,
you
and
I
know
it.
Otra
vez
llegó
la
hora
de
los
lamentos.
The
time
of
lamentations
has
come
again.
Otra
vez
llegó
la
hora
de
los
lamentos.
The
time
of
lamentations
has
come
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Ignacio Lapido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.