Текст и перевод песни José Ignacio Lapido - Nada Malo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
fantasmas
del
pasado
Призраки
прошлого
Han
llegado
y
quieren
cobrar
Вернулись
и
хотят
получить
Deudas
que
no
habíamos
saldado,
Долги,
которые
мы
не
выплатили,
Cuentas
que
olvidamos
ajustar.
Счета,
которые
мы
забыли
оплатить.
Pero
el
tiempo
no
tiene
amigos,
Но
время
не
имеет
друзей,
Ni
hace
prisioneros
al
pasar,
И
не
берёт
пленных,
Sólo
deja
al
borde
del
camino
Оно
лишь
оставляет
на
обочине
Cadáveres
para
enterrar.
Трупы
для
погребения.
Me
doy
por
vencido,
Я
сдаюсь,
Ya
no
hay
vuelta
atrás.
Пути
назад
нет.
Anochece
y,
en
la
oscuridad,
Наступает
ночь,
и
в
темноте,
Empiezo
a
tenerlo
claro,
Я
начинаю
понимать,
Nada
malo
me
puede
pasar
Ничего
плохого
со
мной
не
случится
Si
amanezco
a
tu
lado.
Если
я
проснусь
рядом
с
тобой.
Las
verdades
y
las
reglas
Истины
и
правила
Ya
empiezan
a
saberme
mal,
Уже
начинают
мне
надоедать,
Tengo
que
mirar
en
la
etiqueta
Мне
приходится
смотреть
на
этикетку
Su
fecha
de
caducidad.
Срок
их
годности.
Las
palabras
se
amotinan
Слова
бунтуют
Y
me
gritan
que
las
deje
en
paz,
И
кричат
мне,
чтобы
я
оставил
их
в
покое,
Se
hartaron
de
metáforas
y
rimas,
Они
устали
от
метафор
и
рифм,
Y
de
promesas
de
eternidad.
И
от
обещаний
вечности.
Vuelvo
a
mi
guarida,
Я
возвращаюсь
в
свою
берлогу,
Ya
no
hay
vuelta
atrás.
Пути
назад
нет.
Anochece
y,
en
la
oscuridad,
Наступает
ночь,
и
в
темноте,
Empiezo
a
tenerlo
claro,
Я
начинаю
понимать,
Nada
malo
me
puede
pasar
Ничего
плохого
со
мной
не
случится
Si
amanezco
a
tu
lado.
Если
я
проснусь
рядом
с
тобой.
Las
hojas
del
calendario
Листки
календаря
Me
animan
a
echar
a
correr
Подталкивают
меня
бежать,
Y
mi
médico
se
muestra
partidario
А
мой
врач
выступает
за
De
las
recetas
de
Valium
10.
Рецепты
на
Валиум
10.
Como
un
animal
cautivo,
Как
пойманный
зверь,
Como
un
niño
lejos
de
mamá,
Как
ребёнок
вдали
от
мамы,
Los
sentimientos
lanzan
sus
aullidos
Чувства
воют
Al
contacto
con
la
soledad.
При
соприкосновении
с
одиночеством.
Ya
me
sé
el
camino,
Я
уже
знаю
дорогу,
Y
no
hay
vuelta
atrás.
И
нет
пути
назад.
Anochece
y,
en
la
oscuridad,
Наступает
ночь,
и
в
темноте,
Empiezo
a
tenerlo
claro,
Я
начинаю
понимать,
Nada
malo
me
puede
pasar
Ничего
плохого
со
мной
не
случится
Si
amanezco
a
tu
lado,
Если
я
проснусь
рядом
с
тобой,
Nada
malo
me
puede
pasar
Ничего
плохого
со
мной
не
случится
Si
amanezco
a
tu
lado
...
Если
я
проснусь
рядом
с
тобой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ignacio Garcia Lapido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.