José Ignacio Lapido - Paredes Invisibles - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни José Ignacio Lapido - Paredes Invisibles




Paredes Invisibles
Невидимые стены
Ahí fuera está la verdad
Там, снаружи, правда,
Nos dijeron que había que buscarla
Нам сказали, что её нужно искать.
Vive en la oscuridad, va armada
Живёт во тьме, вооружена,
Y os puede sorprender
И может тебя удивить.
Yo, sin saber qué hacer
Я, не зная, что делать,
Disparé mis dudas al azar
Выстрелил своими сомнениями наугад
Y perdí toda esperanza
И потерял всякую надежду
De oír su confesión
Услышать её признание,
Viendo que escapaba una vez más.
Видя, как она снова убегает.
Ahí fuera está lo real,
Там, снаружи, реальность,
Con sus ángulos rectos y sus leyes.
С её прямыми углами и законами.
Yo no lo puedo ver
Я не могу её видеть,
Pero dicen que llega a deslumbrar
Но говорят, что она ослепляет.
Intento conseguir
Пытаюсь добиться,
Que alguien sintonice la emisión,
Чтобы кто-нибудь настроил передачу,
Paredes invisibles
Невидимые стены
Que hay entre el mundo y yo,
Между миром и мной,
Barreras que no quise atravesar.
Барьеры, которые я не захотел преодолеть.
Ahí fuera están los demás,
Там, снаружи, другие,
Y yo aquí con mis versos imposibles.
А я здесь, со своими невозможными стихами.
Les anuncié que hoy
Я объявил им, что сегодня
No verían mi número final
Они не увидят мой последний номер.
No puedo hacer saltar
Я не могу перегореть,
Los fusibles de la realidad
Как предохранители реальности.
Paredes invisibles
Невидимые стены
Que hay entre el mundo y yo
Между миром и мной,
Barreras que no quise atravesar
Барьеры, которые я не захотел преодолеть,
Atravesar...
Преодолеть...
Ahí fuera está la verdad
Там, снаружи, правда,
Alguien dijo que nos haría libres
Кто-то сказал, что она сделает нас свободными.
No suena nada mal
Звучит неплохо,
Pero es tan difícil de creer
Но в это так трудно поверить.
Yo sigo sin saber
Я всё ещё не знаю,
Si existe o es sólo una ensoñación
Существует ли она или это всего лишь мечта.
Paredes invisibles
Невидимые стены
Que hay entre el mundo y yo
Между миром и мной,
Barreras que no quise atravesar
Барьеры, которые я не захотел преодолеть,
Atravesar
Преодолеть.





Авторы: Jose Igancio Lapido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.