José Ignacio Lapido - Pájaros - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни José Ignacio Lapido - Pájaros




Pájaros
Birds
Como un ritual de cada madrugada
As a daily morning ritual
Mi mente libra batallas pensando que alguien me da
My mind fights battles, thinking someone gives me
Terrones de azúcar que endulzan mi amargura
Lumps of sugar to sweeten my bitterness
Y abren pequeñas ventanas para respirar
And open small windows to breathe
Los pájaros incandescentes comienzan a volar
Incandescent birds begin to fly
Las bolas de billar, la gente, el día echa a rodar
Billiard balls, people, the day begins to roll
Deja sonar la música sólo una vez más
Let the music play just one more time
Soldados de plomo y animales disecados
Toy soldiers and stuffed animals
Santos de escayola con flores de plástico
Plaster saints with plastic flowers
Creo que ya lo he explicado, no soy mejor ni peor
I think I've already explained it, I'm no better or worse
Que cualquier vino malo del sesenta y dos
Than any bad wine from 1962
No habrá culpables ni inocentes hoy al despertar
There will be no guilty nor innocent when we wake up today
Seremos casi transparentes y apenas nos verán
We will be almost transparent and they will hardly see us
Deja sonar la música sólo una vez más
Let the music play just one more time
Deja sonar la música sólo una vez más
Let the music play just one more time
Los pájaros incandescentes comienzan a volar
Incandescent birds begin to fly
Las bolas de billar, la gente, el día echa a rodar
Billiard balls, people, the day begins to roll
Deja sonar la música sólo una vez más
Let the music play just one more time
Deja sonar la música sólo una vez más
Let the music play just one more time





Авторы: Jose Ignacio Garcia Lapido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.