José Ignacio Lapido - Sueños que dejamos rr - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни José Ignacio Lapido - Sueños que dejamos rr




Sueños que dejamos rr
Dreams we left behind
Aún no cómo vine a parar a este cruce de caminos
I still don't know how I ended up at this crossroads
Tan lejos de cualquier destino, tan cerca de ningún lugar.
So far from any destination, so close to nowhere.
Aún no qué me trajo hasta aquí, sólo intento averiguar
I still don't know what brought me here, I'm just trying to find out
A dónde cae el precipicio, por dónde viene el temporal
Where the precipice falls, where the storm comes from
Ahora que el juego acaba en llanto
Now I know the game ends in tears
Ahora que puedo resistir
Now I know I can resist
Ahora que nadie nos devolverá
Now I know that no one will give us back
Las lágrimas que derramamos
The tears we shed
Los sueños que dejamos ir
The dreams we let go
Me verás cuando se ponga el sol, llevando el mundo a mis espaldas
You'll see me when the sun goes down, carrying the world on my shoulders
Con eso que llamamos alma al borde de la rendición.
With that which we call soul on the brink of surrender.
Ahora que el juego acaba en llanto
Now I know the game ends in tears
Ahora que puedo resistir
Now I know I can resist
Ahora que nadie nos devolverá
Now I know that no one will give us back
Las lágrimas que derramamos
The tears we shed
Los sueños que dejamos ir
The dreams we let go
Al final aprendí la lección: la vida es como un artefacto
In the end I learned the lesson: life is like an artifact
Que funciona bien a ratos pero siempre acaba por fallar.
That works well at times but always ends up failing.
Olvidé que alguien ya me advirtió que el tiempo hará el trabajo sucio
I forgot that someone already warned me that time will do its dirty work
Con él no vale ningún truco ni da ninguna explicación.
With it, no tricks are worth anything, nor does it give any explanation.
Ahora que el juego acaba en llanto
Now I know the game ends in tears
Ahora que puedo resistir
Now I know I can resist
Ahora que nadie nos devolverá
Now I know that no one will give us back
Las lágrimas que derramamos
The tears we shed
Los sueños que dejamos ir
The dreams we let go






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.