Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Y Qué? (with Gianmarco)
Und was soll's? (mit Gianmarco)
¿Es
que
vamos
a
amarnos
siempre
así?
Müssen
wir
uns
immer
so
lieben?
Con
prisa
y
escondiéndonos
o
nada
In
Eile
und
uns
versteckend
oder
gar
nicht
Amor,
esto
es
hacer
a
un
pájaro
volar
Liebling,
das
ist,
als
würde
man
einen
Vogel
fliegen
lassen
Con
las
alas
atadas
mit
zusammengebundenen
Flügeln
¿Por
qué
no
olvidar
el
qué
dirán?
Warum
vergessen
wir
nicht,
was
die
Leute
sagen?
¿Y
lucir
nuestro
amor
por
todo
el
mundo?
Und
zeigen
unsere
Liebe
der
ganzen
Welt?
Amantes
de
verdad
y
si
se
han
de
enterar
Wahre
Liebende,
und
wenn
sie
es
erfahren
sollen
Que
se
enteren
y
punto
dann
sollen
sie
es
eben
erfahren
Si
nos
llaman
de
todo,
¿y
qué?
Wenn
sie
uns
alles
Mögliche
nennen,
und
was
soll's?
Si
nos
juzgan
o
no,
¿y
qué?
Wenn
sie
uns
verurteilen
oder
nicht,
und
was
soll's?
Aquí
solo
contamos,
tú
y
yo
Hier
zählen
nur
wir
beide,
du
und
ich
Si
nos
cierran
las
puertas,
¿y
qué?
Wenn
sie
uns
die
Türen
verschließen,
und
was
soll's?
Si
nos
culpan
o
no,
¿y
qué?
Wenn
sie
uns
beschuldigen
oder
nicht,
und
was
soll's?
Si
vivimos
felices,
tú
y
yo
Wenn
wir
glücklich
leben,
du
und
ich
Tú
piensas
que
exagero,
no
es
verdad
Du
denkst,
ich
übertreibe,
das
stimmt
nicht
Con
hacer
el
amor
estoy
servido
Mit
Liebe
machen
bin
ich
zufrieden
Pues
créeme
que
no
Glaub
mir,
das
ist
es
nicht
Que
me
siento
gorrión
Ich
fühle
mich
wie
ein
Spatz
Con
el
nido
vacío
mit
leerem
Nest
¿Por
qué
tenerles
miedo
a
los
demás?
Warum
sollten
wir
Angst
vor
den
anderen
haben?
Vayámonos
besando
por
las
calles
Lass
uns
küssend
durch
die
Straßen
gehen
Que
sepan
la
verdad
Sie
sollen
die
Wahrheit
erfahren
Y
si
es
que
van
a
hablar
Und
wenn
sie
reden
wollen
Adelante,
que
hablen
dann
sollen
sie
doch
reden
Si
nos
llaman
de
todo,
¿y
qué?
Wenn
sie
uns
alles
Mögliche
nennen,
und
was
soll's?
Si
nos
juzgan
o
no,
¿y
qué?
Wenn
sie
uns
verurteilen
oder
nicht,
und
was
soll's?
Aquí
solo
contamos,
tú
y
yo
Hier
zählen
nur
wir
beide,
du
und
ich
Si
nos
cierran
las
puertas,
¿y
qué?
Wenn
sie
uns
die
Türen
verschließen,
und
was
soll's?
Si
nos
culpan
o
no,
¿y
qué?
Wenn
sie
uns
beschuldigen
oder
nicht,
und
was
soll's?
Si
vivimos
felices,
tú
y
yo
Wenn
wir
glücklich
leben,
du
und
ich
Si
nos
llaman
de
todo,
¿y
qué?
Wenn
sie
uns
alles
Mögliche
nennen,
und
was
soll's?
Si
nos
juzgan
o
no,
¿y
qué?
Wenn
sie
uns
verurteilen
oder
nicht,
und
was
soll's?
Aquí
solo
contamos,
tú
y
yo
Hier
zählen
nur
wir
beide,
du
und
ich
Si
nos
cierran
las
puertas,
¿y
qué?
Wenn
sie
uns
die
Türen
verschließen,
und
was
soll's?
Si
nos
culpan
o
no,
¿y
qué?
Wenn
sie
uns
beschuldigen
oder
nicht,
und
was
soll's?
Si
vivimos
felices,
tú
y
yo
Wenn
wir
glücklich
leben,
du
und
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Enriqueta Ramos Nunez, Garcia Rafael Perez Botija
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.