Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruz de Olvido - Sinfónico
Крест Забвения - Симфония
Con
el
atardecer,
me
iré
de
ti
С
закатом,
я
уйду
от
тебя
Me
iré
sin
tí
Уйду
без
тебя
Me
alejaré
de
aquí
Я
удалюсь
отсюда
Con
un
dolor,
dentro
de
mí
С
болью
в
душе
моей
Te
juro
corazón
que
no
es
falta
de
amor
Клянусь
тебе,
любимая,
это
не
из-за
недостатка
любви
Pero
es
mejor
así
Но
так
будет
лучше
Un
día
comprenderás
que
lo
hice
por
tu
bien
Однажды
ты
поймешь,
что
я
сделал
это
для
твоего
блага
Que
todo
fue
por
ti
Что
все
было
ради
тебя
La
barca
en
que
me
iré
Лодка,
на
которой
я
уплыву
Lleva
una
cruz
de
olvido
Несет
крест
забвения
Lleva
una
cruz
de
amor
Несет
крест
любви
Y
en
esa
cruz
sin
fin
И
на
этом
бесконечном
кресте
Me
moriré
de
hastío
Я
умру
от
тоски
Culpable
no
he
de
ser
Я
не
буду
виноват
De
que
por
mí
puedas
llorar
В
том,
что
ты
можешь
плакать
из-за
меня
Mejor
será
partir
Лучше
будет
уйти
Prefiero
así
que
hacerte
mal
Я
предпочитаю
это,
чем
причинять
тебе
боль
Yo
sé
que
sufriré
Я
знаю,
что
буду
страдать
Mi
nave
cruzará
Мой
корабль
пересечет
Un
mar
de
soledad
Море
одиночества
Adiós,
adiós
mi
bien
Прощай,
прощай,
моя
любимая
Recuerda
que
te
amé
Помни,
что
я
любил
тебя
Que
siempre
te
he
de
amar
Что
я
всегда
буду
любить
тебя
La
barca
en
que
me
iré
Лодка,
на
которой
я
уплыву
Lleva
una
cruz
de
olvido
Несет
крест
забвения
Lleva
una
cruz
de
amor
Несет
крест
любви
Y
en
esa
cruz
sin
fin
И
на
этом
бесконечном
кресте
Me
moriré
de
hastío
Я
умру
от
тоски
La
barca
en
que
me
iré
Лодка,
на
которой
я
уплыву
Lleva
una
cruz
de
olvido
Несет
крест
забвения
Lleva
una
cruz
de
amor
Несет
крест
любви
Y
en
esa
cruz
sin
fin
И
на
этом
бесконечном
кресте
Me
moriré
de
hastío
Я
умру
от
тоски
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zaizar Torres Juan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.