José José - Distancia - перевод текста песни на немецкий

Distancia - jose Joseперевод на немецкий




Distancia
Entfernung
Querida,
Liebste,
Usted no sabe cómo la quiero,
Du weißt nicht, wie sehr ich dich liebe,
Cuánto la extraño,
wie sehr ich dich vermisse,
Y las ganas grandes que tengo
und die große Sehnsucht, die ich habe,
De poder volver a verla.
dich wiedersehen zu können.
Sabe,
Weißt du,
Paso mis días y mis noches recordandola,
Ich verbringe meine Tage und Nächte damit, mich an dich zu erinnern,
Soñando
träumend
Y esperando el momento que el destino
und auf den Moment wartend, in dem das Schicksal
Acorte la distancia
die Entfernung verkürzt,
Que me separa de usted.
die mich von dir trennt.
Cuanta distancia,
Welche Entfernung,
Cuantos recuerdos
wie viele Erinnerungen
Del corazón lleno de dolor
im Herzen voller Schmerz,
Porque estoy sufriendo.
denn ich leide.
Cuanta distancia,
Welche Entfernung,
Cuantos recuerdos,
wie viele Erinnerungen,
Quiero volver para no perder
Ich will zurückkehren, um nicht zu verlieren
El amor que tengo.
die Liebe, die ich habe.
Querida,
Liebste,
La vida sin verla
Das Leben, ohne dich zu sehen,
Se me hace muy difícil,
fällt mir sehr schwer,
Al no tenerla
da ich dich nicht habe,
Las cosas ya no son como eran antes.
sind die Dinge nicht mehr so, wie sie früher waren.
La casa no es la casa,
Das Haus ist nicht das Haus,
Las mañanas ya no son alegres,
die Morgen sind nicht mehr fröhlich,
La luna no es mi luna
der Mond ist nicht mein Mond
Y el sol ya no es mi sol,
und die Sonne ist nicht mehr meine Sonne,
Tengo perdida la mirada
Mein Blick ist verloren
Y mi canción es triste.
und mein Lied ist traurig.
Cuanta distancia,
Welche Entfernung,
Cuantos recuerdos
wie viele Erinnerungen
Del corazón lleno de dolor
im Herzen voller Schmerz,
Porque estoy sufriendo.
denn ich leide.
Cuanta distancia,
Welche Entfernung,
Cuantos recuerdos,
wie viele Erinnerungen,
Quiero volver para no perder
Ich will zurückkehren, um nicht zu verlieren
El amor que tengo.
die Liebe, die ich habe.
Querida,
Liebste,
Es en mis noches cuando más la necesito a mi lado,
Es ist in meinen Nächten, wenn ich dich am meisten an meiner Seite brauche,
Sintiendo el calor de su cuerpo,
die Wärme deines Körpers spürend,
Sus besos,
deine Küsse,
Sus abrazos
deine Umarmungen
Y esa mirada tan amiga.
und diesen so vertrauten Blick.
Sepa que pronto,
Wisse, dass ich bald,
Primero Dios,
so Gott will,
Volveré a su lado para siempre
für immer an deine Seite zurückkehren werde
Y de esta vez nada ni nadie podrá separarnos,
und dieses Mal wird uns nichts und niemand trennen können,
La vida no es fácil
Das Leben ist nicht leicht,
Pero separados,
aber getrennt
Es imposible.
ist es unmöglich.
Cuanta distancia,
Welche Entfernung,
Cuantos recuerdos
wie viele Erinnerungen
Del corazón lleno de dolor
im Herzen voller Schmerz,
Porque estoy sufriendo.
denn ich leide.
Cuanta distancia,
Welche Entfernung,
Cuantos recuerdos,
wie viele Erinnerungen,
Quiero volver para no perder
Ich will zurückkehren, um nicht zu verlieren
El amor que tengo...
die Liebe, die ich habe...





Авторы: Roberto Livi, Rafael Ferro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.