Текст и перевод песни José José - Email Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Email
me,
email
me)
(Email
me,
email
me)
Señor
Internet,
quiero
darte
las
gracias
Dearest
Internet,
I
want
to
thank
you
Tú
sí
que
eres
el
genio
del
milenio
You're
the
genius
of
the
millennium
Señor
Internet,
yo
quiero
agradecerte
Dearest
Internet,
I
want
to
express
my
gratitude
Me
quito
el
sombrero
por
tu
invento
I
take
my
hat
off
to
your
invention
Gracias
(¡gracias!)
Thank
you
(thank
you!)
Por
darle
a
la
humanidad
For
giving
humanity
Amable
cual
inmensidad
A
kindness
like
the
vastness
Que
borra
todas
las
distancias
entre
la
gente
That
erases
all
distances
between
people
Gracias
(¡gracias!)
Thank
you
(thank
you!)
Por
tanta
nueva
amistad
y
amores
For
so
many
new
friendships
and
loves
(Email
me,
email
me)
(Email
me,
email
me)
Un
poema
de
amor
A
love
poem
(Oh-oh,
baby)
(Oh-oh,
baby)
(Email
me,
email
me)
(Email
me,
email
me)
Tu
sueño
mejor
Your
dearest
dream
(Oh-oh,
baby)
(Oh-oh,
baby)
(Email
me,
email
me)
(Email
me,
email
me)
(Email
me,
email
me)
(Email
me,
email
me)
(Email
me,
email
me)
(Email
me,
email
me)
(Email
me,
email
me)
(Email
me,
email
me)
Señor
Internet
Dearest
Internet
Ahí
estas
para
todas
mis
preguntas
y
mis
respuestas
You're
there
for
all
my
questions
and
answers
Sin
ninguna
protesta,
trabajo
no
te
cuesta
Without
any
protest,
it
costs
you
nothing
A
cualquier
hora
tu
servicio
me
prestas
You
lend
me
your
service
at
any
hour
Y
no
importa
el
subjetivo,
siempre
estás
activo
And
no
matter
how
subjective,
you're
always
active
Al
alcance
de
una
tecla
contigo
convivo
At
the
reach
of
a
key,
I
live
with
you
Tú
ayudas
incondicional
a
nivel
mundial
You
help
unconditionally,
worldwide
Te
quiero
dar
las
gracias
y
te
quiero
cantar
I
want
to
thank
you
and
sing
for
you
(Email
me,
email
me)
(Email
me,
email
me)
(Email
me,
email
me)
(Email
me,
email
me)
(Email
me,
email
me)
(Email
me,
email
me)
(Email
me,
email
me)
(Email
me,
email
me)
(Email
me,
email
me)
(Email
me,
email
me)
Señor
Internet,
qué
gusto
me
daría
Dearest
Internet,
how
delighted
I
would
be
Darle
las
gracias
un
día,
personalmente
To
thank
you
personally,
one
day
Señor
Internet,
yo
quiero
agradecerte
Dearest
Internet,
I
want
to
express
my
gratitude
Tú
sí
que
eres
el
genio
del
milenio
You're
the
genius
of
the
millennium
Gracias
(¡gracias!)
Thank
you
(thank
you!)
Por
darle
a
la
humanidad
For
giving
humanity
Amable
cual
inmensidad
A
kindness
like
the
vastness
Que
borra
todas
las
distancias
entre
la
gente
That
erases
all
distances
between
people
Gracias
(¡gracias!)
Thank
you
(thank
you!)
Por
tanta
nueva
amistad
y
amores
For
so
many
new
friendships
and
loves
(Email
me,
email
me)
(Email
me,
email
me)
Un
poema
de
amor
A
love
poem
(Oh-oh,
baby)
(Oh-oh,
baby)
(Email
me,
email
me)
(Email
me,
email
me)
Tu
sueño
mejor
Your
dearest
dream
Tú
eres
el
genio
de
este
milenio
You're
the
genius
of
this
millennium
Para
todos
los
problemas
tienes
el
remedio
You
have
the
remedy
for
all
problems
Pasando
las
fronteras,
valles
y
cordilleras
Crossing
borders,
valleys,
and
mountains
Brincando
los
obstáculos,
rompiendo
las
barreras
Jumping
over
obstacles,
breaking
down
barriers
(Email
me,
email
me)
(Email
me,
email
me)
(Email
me,
email
me)
(Email
me,
email
me)
¡Gracias,
Luny
Tunes!
Thank
you,
Luny
Tunes!
(Email
me,
email
me)
(Email
me,
email
me)
(Email
me,
email
me)
(Email
me,
email
me)
(Email
me,
email
me)
(Email
me,
email
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santos, Hiram, Viscusco, Marivana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.